弱弱的说一下,汉化今天出不了的,明天?估计也出不了.后天?应该还是出不了.大后天?看天意吧--更新进度-6.14~开跑了~
本帖最后由 wuyilurenjia 于 2011-6-14 22:43 编辑说明一下这次项目现在的情况吧.
鸟姐31号发布的开坑公告,潜龙汉化组在1号拿到的第一批文本,文本到手后就开始翻译.
初翻一共召集了10位翻译.后来,MB1号要去北京参加朋友的婚礼,MB2号要去"找爹",于是翻译其实只有8位.
期间,拿到了剩余的文本,可是发现这部分的文本内容有很多跟第一部分的文本相同,所以为了减少工作量,必须先等第一部分初翻完毕,把第二部分重复的地方覆盖过去,
才能知道第二部分还有多少要翻译.因为在第一部分初翻完成之前,剩下的工作量是未知数,所以一直没有发帖更新进度.
5号,第一部分文本初翻结束.开始联系技术处理文本,可能鸟姐要忙E3的事吧,所以联系不上,接着联系了两位技术,可是他们手上都有工作在忙.
直到昨晚8号,跟乐叔(鸾霄组组长)联系后,说能让他们组的技术处理文本,后来,文本重复的地方很快就弄好了,庆幸的是两部分文本重复率很高,要补翻的地方很少,在此非常感谢乐叔和那位我还不知道名字的技术的帮忙.
由于现在是考试阶段,毕业的,要准备考试的,找工作的人很多.所以,现在只有我一个校对,目前校对进度是三分之一.
等校对完成后,接着的就是测试和找BUG.理想状态是能在周日发布.
PS:从文本可以看出,这游戏就算在同一场景,你用不同的角色,不同的行动,以及Sleg喝了多少,所产生的对话都是不同的,所以导致文本量比你通一遍游戏所看到的要多几倍,换句话说,如果你想看到这游戏的全部对话内容,我也不知道要多少周目才行......
还有,这游戏的吐槽太精彩了,翻译成中文后,逊色了不少,所以还是建议英文水平不错的玩玩原版~
6.12: 校对进度比预计的要慢,估计要今晚才能完成.问题不大的话,明天就可以进行测试,如果没有BUG的话,明晚就可以发布.(只能对目前进度的准确性负责, 具体的发布时间均为预测,而且未知数太多,不能确定)
6.13: 很抱歉,因为这是我第一次做的UE3引擎的项目,不知道原来把文本弄成补丁是要花几个小时的,所以文本刚校对完就扔给了鸟姐,打算在补丁出来了再一边测试,一边完善文本.
过了几个小时之后,突然看到提版了,马上联系鸟姐,原来鸟姐打算发布了...沟通过之后才知道UE3引擎的复杂性,这次确实是我经验不足所造成的误会.
目前已经开始测试,小问题也发现了几个,总体还算顺利,不过今天是发布不了了,大家别急,先看看截图解解馋吧...
下载链接:
http://bbs.blacksheepgame.com/viewthread.php?tid=2054747&extra=&page=1 天,还以为休息日能玩到呢,不过还是支持,汉化组辛苦了 沙发啊。。。这游戏 这游戏说实话感觉有点不伦不类,拿女的玩吧,像是第三人称射击游戏,拿男的玩吧,难度又大,而且砍人的预设动作没几个 这游戏说实话感觉有点不伦不类,拿女的玩吧,像是第三人称射击游戏,拿男的玩吧,难度又大,而且砍人的预设 ...
xp17909 发表于 2011-6-9 19:27 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
这游戏玩的是策略和技能的灵活运用.无论是玩第三人称射击还是用男的玩近战,都要配合好技能才行,和其他某些游戏只要拼命的按攻击就行了的游戏是不同的. 大力支持汉化组的同志们。这游戏我顶一个 支持了。。。。一周目还没通。。慢慢来。。喝无敌药水真是很爽。。 支持鸟姐
汉化组辛苦了
我会慢慢等待的
加油 辛苦了 {:3_154:}辛苦了!! 没事 都等了这么久了也不在乎这几天了 汉化组辛苦了{:3_161:} 提起裤儿,PA 繼續給您支持與鼓勵,相信在大家的鼓勵下,文本技術處理人員會更加完善翻譯,期待漢化的推出,加油! 汉化组辛苦了 耐心啊,淡定吧:) 辛苦了...我还是慢慢等,不急 一点不着急,慢慢来,汉化那点事不容易 很好奇汉化组的成员的背景,职业,身高,体重,三围~~~{:3_140:} 首页留名汉化大家辛苦啦 我英文一般般。。看着这里头有几句台词,我怎么觉着女主角和男主角的母亲是拉拉。。。。。。?{:3_142:} 啊哈哈~~~辛苦了~前排{:3_162:} 支持汉化组.
加油.
{:3_161:} 强烈支持..辛苦了....................不慌不慌............ 前排留名啊,我正在努力背单词中。 幸苦幸苦谢谢汉化组 辛苦了!! 这游戏男女吐槽是一大亮点 虽然看不太懂 但大致意思有5分了解 潜龙加油啊 不要急 只要能汉化就成 辛苦了
支持支持