技术帝可不可以做一个英文版的古剑MOD demo?
本帖最后由 zeadoit 于 2011-3-22 22:32 编辑某日爬梯用google找古剑的资料,一不小心进了几个讨论古剑的外文论坛,貌似喜欢中式RPG的老外还是有一些的,只不过语言问题影响其对剧情的深入了解。
看到有技术帝做了个测试MOD。既然可以用MOD改装备,改语言脚本和修改主界面应该不是什么大问题吧?
做个单独的MODdemo包发布,只翻译几个场景的语言脚本,修改下主界面的按钮,让老外了解了解也不错。
官方MS只有日文版有点消息,英文版目前没什么动静啊
本人小白,请口下留情…… 仙侠类的古风RPG翻译难度该是如何之大。。。 回复 2# 小李菜刀
只能求其“信”和“达”,想要“雅”的话的确是有难度 古剑文本量也很大了,而且做英化实在是吃力不讨好的事情 dbtable里可以自由修改,只是文本量巨大,所以很艰巨…… 回复 4# 假痴不癫
可以先做一个场景出来试试,我也说了是一个demo嘛……
吃力不讨好,这个不好说…… 回复 5# wdhwg001
DBTOOL,什么玩意?
对话是不是按照场景放在一起的?如果是在一起的话可以做一个小场景的英文化。比如说红叶湖神马的 回复 7# zeadoit
不是……是数据库的形式存放在dbtable文件里…… 如果要求不高,倒是可以采用我的古剑助手工具,让老外们在窗口下运行,显示外挂字幕,同时把古剑助手中带的alltext.dbf这个文件全部翻译成英文即可。这样所有剧情都会以英文或者你想要的任意外文显示了。
这样不需要修改古剑的任何文件,也不需要增加文件,只需要运行这个助手就可以了。
不过只对剧情有效,对NPC对话及中文菜单无效。
修改dbtable也许会更好,我不是技术流,对此不懂。 不过有一点~~到时候翻译出来会不会很搞笑~能不能表达出来本身要表达的意思~ 回复 8# wdhwg001
数据库有米有加密,有和场景相关的对应数据吗? 回复 9# 除零溢出
这个除了可以改为英文,是不是还可以改为各种恶搞剧情……{:3_143:} 回复除零溢出
这个除了可以改为英文,是不是还可以改为各种恶搞剧情…… ...
zeadoit 发表于 2011-3-23 13:19 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
可以,工具本身就带这个功能 “启用自定义字幕文字”打上勾,然后参考相关说明。
这个功能只能用于剧情的文本,并不能修改人物的动作及运镜等,所以离恶搞剧情的要求还差不少。 可以,工具本身就带这个功能 “启用自定义字幕文字”打上勾,然后参考相关说明。
这个功能只能用于剧情的 ...
除零溢出 发表于 2011-3-23 23:26 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
对白还是可以改得很给力的,各种隐情神马的……{:3_143:}虽说主干不变,可以加各种八卦 回复 11# zeadoit
明文,但很多东西是乱码,中文还能正常显示。 楼主把那些外国论坛发来看看?
页:
[1]