zheng636488 发表于 2011-2-21 17:45

各位英语好的的大大们,这里又一句英语不知道怎么翻译!再次要麻烦各位了!!

You're gonna lie bleedin' on the ground       各位帮帮忙!!!!感激不尽!!!!!!!

HumanVX5 发表于 2011-2-21 17:51

是不是
“汝等将被PIA于地流血不已”

365174382 发表于 2011-2-21 17:51

你会躺在地上流血 谷歌翻译........

stonecoldman 发表于 2011-2-21 17:52

爾等將躺在血泊之中~~

zheng636488 发表于 2011-2-21 18:12

真的非常感谢,明白了!3DM的朋友最热心了!!!!隔壁根本就没的比!!!!!!{:3_153:}

leongwanwai2 发表于 2011-2-21 18:18

回复 4# stonecoldman


翻譯美

1987115 发表于 2011-2-21 18:25

“等到那时你已经被太卸八块了”

snookie 发表于 2011-2-21 19:01

shixiaolou 发表于 2011-2-21 19:09

文艺点的:汝以头抢地之时,即血流漂橹之日
生活化的:你丫等着仆街吧……

loop123456789 发表于 2011-2-21 19:19

带个口音你就不懂了。

Baos 发表于 2011-2-21 19:21

bleedin'=bleeding...就说这么多了...

三聚氰胺 发表于 2011-2-21 19:26

楼主爱学习呀~~~

xinxinhehe 发表于 2011-2-21 19:29

你们会躺在地上淌血。。。你们会倒在血泊之中~

a303653005 发表于 2011-2-21 19:31

回复 9# shixiaolou


    以头抢地,流血漂橹明显不能用在这里啊

无限真空刃 发表于 2011-2-21 19:34

你会被揍趴在地上……满地流血

shixiaolou 发表于 2011-2-21 19:48

{:3_149:}这不是玩吗……回复 14# a303653005

deatheatsapple 发表于 2011-2-21 19:55

你会被打得满地找牙

8612299 发表于 2011-2-21 20:35

连刀语都来了另外4L翻的很诗意。

勞賧宇爷 发表于 2011-2-21 20:38

你会躺在地上流血
PS:为什么不是站在地上流血。

lqt19910205 发表于 2011-2-21 20:41

你将血流满地的躺在地上

leongwanwai2 发表于 2011-2-21 21:34

好吧,用有道

lie on the ground

躺在地上

timo518 发表于 2011-2-21 22:09

带给你的将是死亡,你的尸体将成为一条奔流的血河

lian10123 发表于 2011-2-21 22:27

你会撒谎的手脕流著血的在地上
机翻美啊{:3_153:}

乱斩 发表于 2011-2-21 22:28

是不是
“汝等将被PIA于地流血不已”
HumanVX5 发表于 2011-2-21 17:51 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif


   我觉得2L的好
页: [1]
查看完整版本: 各位英语好的的大大们,这里又一句英语不知道怎么翻译!再次要麻烦各位了!!