zheng636488
发表于 2011-2-21 17:45
各位英语好的的大大们,这里又一句英语不知道怎么翻译!再次要麻烦各位了!!
You're gonna lie bleedin' on the ground 各位帮帮忙!!!!感激不尽!!!!!!!
HumanVX5
发表于 2011-2-21 17:51
是不是
“汝等将被PIA于地流血不已”
365174382
发表于 2011-2-21 17:51
你会躺在地上流血 谷歌翻译........
stonecoldman
发表于 2011-2-21 17:52
爾等將躺在血泊之中~~
zheng636488
发表于 2011-2-21 18:12
真的非常感谢,明白了!3DM的朋友最热心了!!!!隔壁根本就没的比!!!!!!{:3_153:}
leongwanwai2
发表于 2011-2-21 18:18
回复 4# stonecoldman
翻譯美
1987115
发表于 2011-2-21 18:25
“等到那时你已经被太卸八块了”
snookie
发表于 2011-2-21 19:01
shixiaolou
发表于 2011-2-21 19:09
文艺点的:汝以头抢地之时,即血流漂橹之日
生活化的:你丫等着仆街吧……
loop123456789
发表于 2011-2-21 19:19
带个口音你就不懂了。
Baos
发表于 2011-2-21 19:21
bleedin'=bleeding...就说这么多了...
三聚氰胺
发表于 2011-2-21 19:26
楼主爱学习呀~~~
xinxinhehe
发表于 2011-2-21 19:29
你们会躺在地上淌血。。。你们会倒在血泊之中~
a303653005
发表于 2011-2-21 19:31
回复 9# shixiaolou
以头抢地,流血漂橹明显不能用在这里啊
无限真空刃
发表于 2011-2-21 19:34
你会被揍趴在地上……满地流血
shixiaolou
发表于 2011-2-21 19:48
{:3_149:}这不是玩吗……回复 14# a303653005
deatheatsapple
发表于 2011-2-21 19:55
你会被打得满地找牙
8612299
发表于 2011-2-21 20:35
连刀语都来了另外4L翻的很诗意。
勞賧宇爷
发表于 2011-2-21 20:38
你会躺在地上流血
PS:为什么不是站在地上流血。
lqt19910205
发表于 2011-2-21 20:41
你将血流满地的躺在地上
leongwanwai2
发表于 2011-2-21 21:34
好吧,用有道
lie on the ground
躺在地上
timo518
发表于 2011-2-21 22:09
带给你的将是死亡,你的尸体将成为一条奔流的血河
lian10123
发表于 2011-2-21 22:27
你会撒谎的手脕流著血的在地上
机翻美啊{:3_153:}
乱斩
发表于 2011-2-21 22:28
是不是
“汝等将被PIA于地流血不已”
HumanVX5 发表于 2011-2-21 17:51 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
我觉得2L的好
页:
[1]