其实奇点有机会实现CG、人物对白汉化
貌似 奇点 这类游戏本身没字幕的汉化组就放弃那部分汉化如果游戏汉化组和电影或美剧的翻译组合作应该可以实现听译吧
至于自行添加游戏字幕难度我就不清楚了~至少应该尝试一下嘛
是我的想法天真吗?大家来说说吧 LZ想太多了!!游戏外挂字幕和电影外挂字幕不是一个级别的事情,况且外挂字幕会影响游戏的帧率。或者造成无法预料的游戏崩溃问题,这些都有难度的,一般情况下,汉化组的朋友们可不干这吃力不讨好的事!! 如果那么简单早做完了 这个和星际2吵着要添加局域网联机一个道理,需要大量重写游戏底层代码,难度和重新开发游戏差不多。 很傻很天真... 这么天真的帖子...拜倒 很天真= = LZ很我一样了- -! 天真的娃啊 人家组长都忍不住出来说了....{:3_124:} 呵呵~人总有天真的时候
自己找剧情了解 这游戏其实相当给力的,不知道为什么这么优秀的游戏居然没有字幕,而且很多感觉都是半成品,虽然模仿了很多其他经典游戏,但是难得的取别人之长为自己所用,让人感觉丝毫不影响自己的特色。
最给力的是剧情,相当精彩,据说奇点2在制作中,如果全力开发这个游戏,我觉得和使命召唤一样会成为招牌系列游戏。 如果他原來就有字幕,這樣就好辦多了吧
页:
[1]