loyen 发表于 2010-10-28 22:25

這個遊戲是有點搞笑,不過還沒到史詩級幽默

主要就是美式賣萌。。。
      又不能說不好笑,有時看到一些對話都會笑一下。。譬如開始主角deathspank和demon witch那個巫婆的對話。。。。就是典型美式幽默

PS:話說雞也有嘴唇。。。

最後建議懂英文的還是盡量玩回英文原版,因為有好多美式搞笑,漢化是漢化不了出來的。。。有好多一語雙關的

Ddog1981 发表于 2010-10-29 00:25

英文学不好,进来学习,楼主v5

apvlp 发表于 2010-10-29 01:18

6级悲剧性的424分的飘过,不知道有没有水平看懂

meixiaodi 发表于 2010-10-29 07:59

6级差远了。哥们也六级,只能看个大概。

kethin 发表于 2010-10-29 09:23

这个完全看创意了, 美式幽默直译的话 就是悲剧,    汉化组得自己发挥, 全换成自编的中式幽默

liu2596960 发表于 2010-10-29 09:28

幽默还要史诗级悲剧啊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

乐♂神 发表于 2010-10-29 09:47

要手机更新blog那里真是囧死了

cuiyonglia52 发表于 2010-10-29 10:12

史诗级幽默?你对照其他游戏的史诗级?

loyen 发表于 2010-10-29 11:43

是遊戲介紹那裡寫著史詩級幽默的。。。。。。。。。。。。

乐♂神 发表于 2010-10-29 12:21

回复 8# liu2596960 的帖子

汉化?汉化是啥? 好吃么?

zw371232736 发表于 2010-10-29 12:44

是挺幽默的~

fke001 发表于 2010-10-29 12:59

考验汉化组想象力了。

liu2596960 发表于 2010-10-29 13:59

汉化?汉化是啥? 好吃么?
乐♂神 发表于 2010/10/29 12:21:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
好吃 听说是草莓味的

leechaobo 发表于 2010-10-29 14:18

明明就是满嘴的英式发音,哪来的美式幽默……

wy30602074 发表于 2010-10-29 14:43

…………翻译也是能行,比如这个翻译
http://fujian.yyets.com/forumid_309/1010091820ebafab9f87a98f49.gif

snowivy 发表于 2010-10-29 19:10

lz有卖弄的嫌疑啊。。。。我觉得很搞笑~

我的男友叫春哥 发表于 2010-10-29 19:27

胡说你个八道
谁说汉化不出来 那些搞美剧字幕的人不照样翻译的很牛逼
做游戏汉化的一样可以

Icat 发表于 2010-10-29 20:28

明明就是满嘴的英式发音,哪来的美式幽默……
leechaobo 发表于 2010/10/29 14:18:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif

中东发音都有....
页: [1]
查看完整版本: 這個遊戲是有點搞笑,不過還沒到史詩級幽默