這個遊戲是有點搞笑,不過還沒到史詩級幽默
主要就是美式賣萌。。。又不能說不好笑,有時看到一些對話都會笑一下。。譬如開始主角deathspank和demon witch那個巫婆的對話。。。。就是典型美式幽默
PS:話說雞也有嘴唇。。。
最後建議懂英文的還是盡量玩回英文原版,因為有好多美式搞笑,漢化是漢化不了出來的。。。有好多一語雙關的 英文学不好,进来学习,楼主v5 6级悲剧性的424分的飘过,不知道有没有水平看懂 6级差远了。哥们也六级,只能看个大概。 这个完全看创意了, 美式幽默直译的话 就是悲剧, 汉化组得自己发挥, 全换成自编的中式幽默 幽默还要史诗级悲剧啊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 要手机更新blog那里真是囧死了 史诗级幽默?你对照其他游戏的史诗级? 是遊戲介紹那裡寫著史詩級幽默的。。。。。。。。。。。。
回复 8# liu2596960 的帖子
汉化?汉化是啥? 好吃么? 是挺幽默的~ 考验汉化组想象力了。 汉化?汉化是啥? 好吃么?乐♂神 发表于 2010/10/29 12:21:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
好吃 听说是草莓味的 明明就是满嘴的英式发音,哪来的美式幽默…… …………翻译也是能行,比如这个翻译
http://fujian.yyets.com/forumid_309/1010091820ebafab9f87a98f49.gif lz有卖弄的嫌疑啊。。。。我觉得很搞笑~ 胡说你个八道
谁说汉化不出来 那些搞美剧字幕的人不照样翻译的很牛逼
做游戏汉化的一样可以 明明就是满嘴的英式发音,哪来的美式幽默……
leechaobo 发表于 2010/10/29 14:18:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
中东发音都有....
页:
[1]