天邈的汉化补丁不错呀!大家可以试下。只是有点小问题.
汉化质量不错,可能因为不必要的恩怨就避嫌了。主要是地名和人名和3DM的不太一样。后发的质量优势很明显,单从看森林大橡树的押韵翻译就可看出天邈的水准了。只是有个小问题,天邈的汉化补丁打上后帧数要下降一些。不知道是不是硬伤。无意挑两家恩怨。要打水仗的麻烦先去厕所生活几分钟。 这个问题很奇怪。也有不少人,没有这个问题,我也没有。
请懂技术的,给出点专业意见。。。按理说,两家的汉化,技术原理都是一样的,汉化的结果也是相同的(TLK文件),没有理由出现帧数问题,很诡异。。。
期待高人!
回复 2# 小猪不死8 的帖子
恭喜呀。。我正为这个问题犯愁呢。我试过了,天邈的汉化帧数是要低一些。是不是字体的原因? 话说天邈这个汉化包 会不会支持 之前一个量化数据的mod 呀? 翻译的还行,就是装了以后非常卡根本没法玩,只好删了重装3dm汉化。回复 5# dlboy1981 的帖子
可能和3DM有冲突吧。这个不清楚。 天邈帧数比较低 本人配置在营地也才30帧左右 3dm版在50-60希望能继续优化 我觉得这个汉化包也比较好~至少它什么版本的游戏都似乎兼容。。哈哈~
我一用那个第三版,到人物的升级加点界面就是方块~ 在官方的BUG贴里面看到有人说新开个DLC雷丽娜之歌的档之后,在回到原版继续玩,帧数就不会掉的很多了
昨晚试了下果然是这样,十分诡异啊。。。 两家的汉化感觉都差不多啊 用了游侠的掉帧,只好删掉重装3d的 这问题五花八门的。。 太诡异了
回复 9# Bill_22 的帖子
真这么诡异?马上试下。
页:
[1]