wz54315105 发表于 2010-7-20 11:28

二版汉化整合优化“法师塔召唤任务”名词是台版化了?

艾尔沃恩的大寓言集--艾冯大寓言集

魔术师格维什--贤者戈维尔

新手护符--新手的血符

幽灵变化--超凡入圣??(我找了半天才弄明白)

普通的桌面涂鸦--公用桌的涂鸦(好像是这样,我只记得“公用桌”)

不同寻常的召唤--谁谁谁的召唤(到底是谁,那个名字我忘了)

幽灵人之墓--幽灵大全??

今天才发现有整合优化有上个月就更新了,屁颠屁颠的拉下来用,结果我囧了...(到不是说新译的就是错,但是老名词习惯了)。。。

tails01 发表于 2010-7-20 11:58

不是,是修正错误,和文献中的名词统一了
页: [1]
查看完整版本: 二版汉化整合优化“法师塔召唤任务”名词是台版化了?