质量效应2汉化建议
汉化质量非常高,非常感谢汉化人员的辛勤付出,有一个建议想提一下,就是中文字幕中,每句话前面的人物名字可否用别的颜色来显示,这样我们看内容时感觉会好很多的。 我倒是希望能够改一下字体... 貌似这个是游戏程序决定的,文本中找不到相关控制语句。 目前的汉化已经非常非常好了,那个跳出我自己也找到了原因跟1.1版汉化一点关系都没有。只是目前的汉化中有个别的错别字。 在汉化1.1发布的前一天我又蛋痛的换回了英文版,自己感觉果然还是原版的看起来舒服啊,呵呵 貌似这个是游戏程序决定的,文本中找不到相关控制语句。吉猪 发表于 2010-4-5 15:02:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
吉猪组长能否透露下,360版汉化今天会发布吗?
页:
[1]