够你全家一百零八代用了! FUCK YOU~!!! 靠,大忙忙的还有人搞破坏,真是太幼稚了,鄙视 还有这等事。。。还真是什么人都有啊 闲人说句话?
其实我最近玩得比较多是无主,但是听说这个和无主类似,所以过来先看看的...
我有一个建议,不知道是否对LZ有用?
我觉得,最好是团队分篇幅翻译,然后核心人员作为整合和检阅的存在?
首先是把文档提取出来,然后按量、顺序等分成数段,同时,要统一其中的名词,做一个名词索引表给负责分段翻译的人(那些人可以从翻译文档中直接提取索引,避免不同人翻译的名词对不上,无主还有很
SilverDancer 发表于 2010-3-20 19:42:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
问题在于很多名词不深入进去翻译一下或玩一下,那是很难确定什么才是专用名词的。缺乏实际。 我刚看到这事我很惊呀,我们是不是可以发动一下把这个家活找出出来干死丫的呀,操他十八代呀。 卧槽 那个汪汪太阳的贱人啊,这不耽误汉化进度吗,又要等好久 贱人啊 盼了这么久,没想到又要延长了。 鄙视那个间谍 我无语了,什么人啊,大家一起BS他/她 ...... 我还是觉得素质点好,我没替他/她求情,只是不值得为他/她丢了我的素质~~~ 卑鄙~~~~~无语 自己不尽责怕别人说啊?
封好了
你们自己的承诺,
让别人来评评理啦 这就是你们引以为傲的汉化组?
真是高素质人群
估计是个90后,妈妈把你惯坏了吧,讨钱的比给钱的还狠 造福玩家的好事,怎么就有这么无聊人来捣乱? .......这种人 o(︶︿︶)o 唉 可恶啊!!!这种垃圾!!拿去喂猪都嫌恶心!! 那简直是人渣啊 快滚出论坛 有这么贱的人?》 人心难测啊 汗!垃圾中垃圾,破坏汉化 这样败人品的行为还真有人做得出 拖出去枪毙五分钟~~~再拖回来审~ 先谴责一下,严重声讨
回复 80# nuitaric 的帖子
如出现新名词都可以统计。反正导出文档后,遇到新名词,负责总控的可以搜索全文里面出现的地方然后大致做一个关联。分段翻译的时候,如果名字库(表)里面没有出现的,保留英文原文,最后统筹的时候就很容易翻出来替换了。
办法是人想出来的,比起每个人各有各翻译,或者一个人承担所有翻译之类的做法,很明显我说的比较实际。
动脑子是必须的,特别是作为核心统筹人员。 真是气人,强烈谴责那些个间谍,不要不孺人就跑来捣乱,不要好好的人不做去当鬼 想当初最后的神迹汉化也有间谍进来,十有八九又是游脏话侠网