其实我觉得汉化可以这样
我知道这个游戏很不错,所以这游戏刚出我就把它安装到电脑里了,可是到今天我还是没玩。无奈啊,我这英语实在不咋地。如果就随便玩玩也能玩得了,可是我想好好的体会体会这游戏,随便的在看不懂的情况下就玩觉得太没意思了。看着攻略过的话就更无聊了。于是我年复一年的等啊等汉化。最近看哪个汉化的帖子发现文本翻译和初交基本要完成了,就突发奇想,汉化组把这两部完成就发布汉化我就能玩了!所以就请汉化组发一个测试的汉化吧,注明了这是给一部分心急的玩家准备的,是未成形的粗糙的肯定不合格的,正式版的之后再发,这个只满足小部分心急玩家。如何?考虑下? 不得不再重复次。1.不可能,出翻的文本比起机翻也好不到哪里去,你如果真想玩就用机翻。
2.放出如此粗糙的汉化版本,其他网站会将此版本贴上个完全汉化简体中文版来放下载,大大影响了3DM的汉化声誉。 目前看来,能赶上国庆61周年献礼,恩。。 去下个技能、物品汉化补丁基本就能玩这游戏了
就是对剧情马马虎虎,不过这样玩比全英文好了,不明白的地方可以看看攻略 实际上很多人都是一边开着游戏 一边开着有道之类词典玩的 同意LS,有界面汉化就可以玩了,网上攻略已经很多了,主线支线都有,通关不成问题 2楼+1
去弄个词典吧,出来的效果不会比没润色的汉化差不多少 可以分段汉化 汉化一断发一次吗 就像动画 有的GAL也会分段发 强烈建议放出“完整”剧情全对话脚本攻略(我知道我是来找抽的)!! 和国服WLK同步? 再用机翻玩的路过,有些话还是能看看的,大致了解个意思。不过有些话还是要看原文才能明白啥意思。
记得论坛有个 中【机番】英文一同显示的补丁,用哪个玩会好很多。 慢慢来撒,会有那么一天的! 不能這麼發地··會被不法分子貼上完全漢化的標籤拿去謀利的·· 喂!都在模仿我在龙腾世纪得帖子.你们有完没完.都说了不可能! = =..其实我满期待得.. 这个游戏汉化什么时候好啊!怎么这么长时间啊! 老生常谈了……
想法很好,但很天真。 这种变相催汉化的帖子还是请斑竹多注意下吧~ 楼主真是奇思怪想啊!!
页:
[1]