3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖
楼主: daikabbs
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 我对官方繁中翻译已经无法吐槽了

  [复制链接]

434

主题

7798

帖子

1万

积分

骨灰玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
1965
金元
117820
积分
19642
精华
0
注册时间
2010-6-1
61#
 楼主| 发表于 2016-6-22 23:13 | 只看该作者
rickysdrz 发表于 2016-6-22 22:50
嗯,這就跟前段時間討論那個聖騎士的翻譯一樣,怎麼能更準確地表達出 Zealot 這個詞在遊戲中的意思,還得 ...

另外一个思路就是索性撇开他,zealot叫护法,grand zealot叫大护法...............................
回复 支持 反对

使用道具 举报

312

主题

3905

帖子

2万

积分

版主

zyd232

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
714
金元
248586
积分
27725
精华
1
注册时间
2009-2-27

骨灰玩家~

62#
发表于 2016-6-22 23:17 | 只看该作者
rickysdrz 发表于 2016-6-22 22:50
嗯,這就跟前段時間討論那個聖騎士的翻譯一樣,怎麼能更準確地表達出 Zealot 這個詞在遊戲中的意思,還得 ...

我又搜索了一下,找到了这个词的起源:



由此看来,在抗日战争之后,烈士就已经是指阵亡忠烈了。作为知识,我们要了解古义;但现代翻译仍死守古义,恐怕不妥,

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

603

帖子

792

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7723
积分
792
精华
0
注册时间
2013-12-20
63#
发表于 2016-6-22 23:20 | 只看该作者
_moonshadow_ 发表于 2016-6-22 22:57
这位朋友,咬文嚼字也请给出出处啊。不能说一句“老师教的”就一笔带过呀。

本人才疏学浅,只会用用辞海 ...

原來 2011 年修改稱號了,謝謝指出,受教~
我只是根據記憶,嚴謹來說確有不妥,如果是規範行文,肯定要考據文獻的。
不過革命烈士修改為烈士,並不影響烈士原詞的詞義,同比增添詞義。

回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

603

帖子

792

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7723
积分
792
精华
0
注册时间
2013-12-20
64#
发表于 2016-6-22 23:23 | 只看该作者
daikabbs 发表于 2016-6-22 23:13
另外一个思路就是索性撇开他,zealot叫护法,grand zealot叫大护法...............................{:3_9 ...

別說,還真挺合適,很有國內的邪教風範~
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

603

帖子

792

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7723
积分
792
精华
0
注册时间
2013-12-20
65#
发表于 2016-6-22 23:27 | 只看该作者
_moonshadow_ 发表于 2016-6-22 23:17
我又搜索了一下,找到了这个词的起源:

嗯,我記得中國對這個代指是從辛亥革命就開始算的,與早期的 KMT 的定義是一樣的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

175

帖子

171

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2310
积分
171
精华
0
注册时间
2012-2-28
66#
发表于 2016-6-22 23:30 | 只看该作者
_moonshadow_ 发表于 2016-6-22 22:57
这位朋友,咬文嚼字也请给出出处啊。不能说一句“老师教的”就一笔带过呀。

本人才疏学浅,只会用用辞海 ...

烈士这个词真正为人所熟悉, 来源于一首诗
老骥伏枥,志在千里
烈士暮年,壮心不已





回复 支持 反对

使用道具 举报

312

主题

3905

帖子

2万

积分

版主

zyd232

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
714
金元
248586
积分
27725
精华
1
注册时间
2009-2-27

骨灰玩家~

67#
发表于 2016-6-22 23:33 | 只看该作者
bukegaoren1499 发表于 2016-6-22 23:30
烈士这个词真正为人所熟悉, 来源于一首诗
老骥伏枥,志在千里
烈士暮年,壮心不已

经你这么一提醒,倒是想起来以前老师也教过这词的古义,哈哈,忘记啦,惭愧惭愧
回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

737

帖子

776

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
22
金元
6882
积分
776
精华
0
注册时间
2009-9-9
68#
发表于 2016-6-22 23:42 | 只看该作者
daikabbs 发表于 2016-6-22 18:16
至少在大陆,烈士指死人,除非是成语,古汉语,或者特定环境。

谁跟你说大陆“烈士”专指死人了。。。只是约定俗成的认为是死了的英雄
不过话又说回来,游戏里的翻译确实槽点满满,而且这个地方翻译成“烈士”也确实不合适
回复 支持 反对

使用道具 举报

434

主题

7798

帖子

1万

积分

骨灰玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
1965
金元
117820
积分
19642
精华
0
注册时间
2010-6-1
69#
 楼主| 发表于 2016-6-22 23:43 | 只看该作者
silencewh 发表于 2016-6-22 23:42
谁跟你说大陆“烈士”专指死人了。。。只是约定俗成的认为是死了的英雄
不过话又说回来,游戏里的翻译确 ...

那还不是约定俗成了,我又不是说翻字典,我只说平时口语,一般场合中

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-4 04:48 , Processed in 0.134546 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表