3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2651|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 请允许我吐槽!==关于那个精华帖全职业天赋技能详解中英文对照PDF

   关闭 [复制链接]

101

主题

1007

帖子

1325

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
136
金元
7807
积分
1325
精华
0
注册时间
2010-2-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-3-11 01:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
开门见山,我认为这个贴设精是对3dm的品牌的一种侮辱。*全职业天赋技能* *详解* *中英文对照* *PDF图文版*——

1*全职业天赋技能* ,里面只是把所有基本天赋翻译了一下,任何主角职业的进阶天赋技能都没有提,同伴的专属技能树也一个没有翻译。
2*详解* ,最最基本的翻译,没有任何关于该技能的经验,更没有对于一些描述模糊的技能的什么*详解*(例如anders的“复仇”技能,我就觉得数值太不明确)。
3 *中英文对照* ,那个盗贼的pdf文件,连基本天赋都只翻译了一半,剩下的一半只给出了英文。这不是坑爹是什么?这么难翻译吗?这样有意思么?
4*PDF图文版*,很多图标的链接,和技能树贴图的插入错误,我不用多提。而且技能树标注的技能123居然不是按照进阶顺序来的,按照那个标注顺序往下看技能说明非常晕,很多是先翻译出了高级技能后翻译出的低级技能。

6还有不止一处的技能说明*翻译错误*!我因为怒删了,所以不记得具体名字,但是我确定战士的先锋技能树里面的一个技能,翻译多给出了一个增加damage的buff说明,而事实上该技能没有。(我不是闲的蛋疼特意去检验的,而是当我看的那个技能翻译说明时,我个人感觉那个技能不应该也加伤害,后来去检验发现没有)。拜托,可以敬业一点吗。


我理解做这个pdf的人是好心。但是这就好比是赶工翻译质量差的汉化补丁出来后被玩家群喷一样(例如ds2,咳咳,懂的知道),请不要说什么“有本事你自己去做个翻译补丁”。我个人以为这个pdf的*技能详解*翻译质量实在是不敢恭维,严重影响了3dm论坛的精品品质。以至于我实在忍不住出来发这个贴。

同时也是想给看那个pdf的人提个醒,别被误人子弟了。汉化补丁出来前,啃啃字典吧。
回复

使用道具 举报

10

主题

215

帖子

188

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
15
金元
1880
积分
188
精华
0
注册时间
2010-6-12
舒服的沙发
发表于 2011-3-11 01:47 | 只看该作者
那个pdf我下了之后看了一半也删了,本来想省点劲直接看中文的,看了这pdf发现还不如自己翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

101

主题

1007

帖子

1325

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
136
金元
7807
积分
1325
精华
0
注册时间
2010-2-24
硬硬的板凳
 楼主| 发表于 2011-3-11 01:50 | 只看该作者
我认为lz说的很有道理!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

362

帖子

334

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
13
金元
2817
积分
334
精华
0
注册时间
2008-12-17
冰凉的地板
发表于 2011-3-11 01:51 | 只看该作者
那个质量确实不敢恭维!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

399

帖子

393

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
47
金元
2653
积分
393
精华
0
注册时间
2009-9-9
5#
发表于 2011-3-11 02:22 | 只看该作者
确实,自己看更好
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

2270

帖子

1531

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
87
金元
11834
积分
1531
精华
0
注册时间
2009-9-19
6#
发表于 2011-3-11 02:28 | 只看该作者
那個是熱心網友翻譯的,既然你的水準比他們好,你怎麼不幫忙翻呢?
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-1782216-1-1.html
我等你
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

399

帖子

393

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
47
金元
2653
积分
393
精华
0
注册时间
2009-9-9
7#
发表于 2011-3-11 02:36 | 只看该作者
那个网友可真出了名了,游侠网的也贴
还有楼上的可真够酸的
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

993

帖子

1054

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
18
金元
9817
积分
1054
精华
0
注册时间
2008-5-22
8#
发表于 2011-3-11 02:46 | 只看该作者
本帖最后由 muro13 于 2011-3-11 03:20 编辑
那個是熱心網友翻譯的,既然你的水準比他們好,你怎麼不幫忙翻呢?

我等你 ...
mp567t 发表于 2011-3-11 02:28


"(所谓)'伸手党'就不能有负面意见" "不去做就不能吐槽"这种谬论观点该告一段落了吧.我们品评鸡蛋的味道从不需要跟鸡一起下蛋.

不管是自己吃,还是卖给别人吃,还是送给别人吃.

热心不代表可以随便乱扔包装后的半成品,也不代表热心的错误就不是错误,或者不允许指出错误.

有句话叫善心酿出的恶果远胜恶意造成的破坏.

既然放出了开放给所有人的下载,就要为此负责.而不是敷衍了事.

请去体会一下Thanks for watching/Thanks for playing的含义吧.

与其整天争论正版/盗版,国语/外语,不如精益求精.

严谨与否的态度是目前国内"达人"与国际达人最大的区别.

P.S:  LZ提出的几点问题,我亲眼见证了.跟水准高低有何干系?仅在一个认真了,一个未必认真而已.

       何况LZ放弃自己的时间,来论坛发这个帖子.提出如此的纠正和意见,已经是帮忙了,不是么?

P.S.2: 既然6L仁兄有为"热心网友"不平之意,何须等人?

         我们等你.
回复 支持 反对

使用道具 举报

238

主题

1884

帖子

3220

积分

游戏达人

吃我大香菜!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
791
金元
557
积分
3220
精华
0
注册时间
2009-10-12
9#
发表于 2011-3-11 02:53 | 只看该作者
确实不怎么   盗贼有些职业没有翻译   战士和法师的貌似也不完全
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

132

帖子

169

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
9
金元
1328
积分
169
精华
0
注册时间
2009-11-21
10#
发表于 2011-3-11 02:55 | 只看该作者
就基本那5、6个技能图标都不全......还是一个个测试效果吧,那个“中英文对照+详解”是忽悠人的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

2672

帖子

2638

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
95
金元
22575
积分
2638
精华
0
注册时间
2006-7-15
11#
发表于 2011-3-11 02:58 | 只看该作者
呵呵,不管咋说,人家也是一片好心。
虽然......我也是看了几行之后直接删了......
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

692

帖子

574

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
7
金元
5464
积分
574
精华
0
注册时间
2009-2-27
12#
发表于 2011-3-11 08:43 | 只看该作者
我也是看了几下删除掉了,开始以为是精华帖、设置成回复才能下载的,已经是完成品了,结果打开一看,还是半成品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

2774

帖子

3243

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
190
金元
24825
积分
3243
精华
0
注册时间
2009-10-10
QQ
13#
发表于 2011-3-11 08:59 | 只看该作者
这年代  都是先骗点击率   其他什么的不是发帖人考虑的  浮躁啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

478

帖子

480

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
41
金元
3162
积分
480
精华
0
注册时间
2010-4-12
14#
发表于 2011-3-11 09:34 | 只看该作者
我也是被骗的 以为是精华 谁知到 就是。。。做成了 PDF
回复 支持 反对

使用道具 举报

101

主题

1007

帖子

1325

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
136
金元
7807
积分
1325
精华
0
注册时间
2010-2-24
15#
 楼主| 发表于 2011-3-11 11:41 | 只看该作者
回复 6# mp567t


    我觉得。。。。技能都没翻译完。。。。。应该还没到“比较翻译的好与坏”这一步。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-27 21:07 , Processed in 0.117178 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表