3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2532|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 请大大们帮忙翻译下这个句子-----------大致的可以看出点意思来

[复制链接]

120

主题

343

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
3029
积分
791
精华
0
注册时间
2010-11-12
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-3-8 22:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
sharp little pinpricks
We have got a new base and you lot best keep the law away. Directions to the lowtown sneak
below,but do not come unless you have got good news or you will get an answer square between
the eyes.
回复

使用道具 举报

120

主题

343

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
3029
积分
791
精华
0
注册时间
2010-11-12
舒服的沙发
 楼主| 发表于 2011-3-8 22:25 | 只看该作者
自己顶之
回复 支持 反对

使用道具 举报

120

主题

343

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
3029
积分
791
精华
0
注册时间
2010-11-12
硬硬的板凳
 楼主| 发表于 2011-3-8 22:34 | 只看该作者
再顶之,。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

306

帖子

264

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2518
积分
264
精华
0
注册时间
2005-2-11
冰凉的地板
发表于 2011-3-8 22:34 | 只看该作者
尖锐的小抽血
我们已经得到了很多新的基地,而你最好遵守法律了。到lowtown方向潜行
下面,但不来,除非你有个好消息,否则您将得到答案平方米之间
眼睛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

120

主题

343

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
3029
积分
791
精华
0
注册时间
2010-11-12
5#
 楼主| 发表于 2011-3-8 22:35 | 只看该作者
回复 4# mjyan12


    这机翻比英语还难懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

1346

帖子

1064

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
51
金元
8600
积分
1064
精华
0
注册时间
2011-2-11
6#
发表于 2011-3-8 22:38 | 只看该作者
简单说就是
咱们现在有新窟了不过势力不稳你丫低调点,要是有好消息了你就找个没人的时候偷偷溜下城区来,不然就别联系了
差不多吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

9348

帖子

9158

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
989
金元
52022
积分
9158
精华
0
注册时间
2008-2-2
7#
发表于 2011-3-8 22:46 | 只看该作者
刻薄的讨厌鬼
我们已经到了一个新的地盘,你们这些人最好守点规矩。lowtown是可以潜进去的,但是除非你们得到了最新消息最好别这么干,要不然就是自找无趣。

没有语境实在难翻,不知道上面这么说对不对。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

120

主题

343

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
3029
积分
791
精华
0
注册时间
2010-11-12
8#
 楼主| 发表于 2011-3-8 22:49 | 只看该作者
回复 7# lxm_0303

就是这个意思,谢谢啦,虽然能明白点意思,但是在脑子里想不通顺相当的烦躁,现在心里舒畅了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-28 00:11 , Processed in 0.098342 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表