3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7104|回复: 43
打印 上一主题 下一主题

[注意] 跟天邈的合作泡汤了,主要原因竟然是......

  [复制链接]

62

主题

1084

帖子

1258

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
105
金元
8383
积分
1258
精华
0
注册时间
2009-9-16
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-3-4 20:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
游戏名称问题,我倒!!!
回复

使用道具 举报

99

主题

2341

帖子

2215

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
210
金元
13752
积分
2215
精华
0
注册时间
2009-7-31
舒服的沙发
发表于 2011-3-4 20:41 | 只看该作者
为啥............................一切都是借口
回复 支持 反对

使用道具 举报

49

主题

1735

帖子

1864

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
182
金元
11357
积分
1864
精华
0
注册时间
2008-10-18
硬硬的板凳
发表于 2011-3-4 20:41 | 只看该作者
另外是什么名字?
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

114

帖子

80

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
4
金元
1237
积分
80
精华
0
注册时间
2009-7-4
冰凉的地板
发表于 2011-3-4 20:42 | 只看该作者
龙之纪元
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

204

帖子

115

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1670
积分
115
精华
0
注册时间
2011-2-21
5#
发表于 2011-3-4 20:45 | 只看该作者
我晕,名称神马的都是浮云啊,再说龙之纪元也没差,貌似有台湾版本还翻译成暗龙纪元。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

62

主题

1084

帖子

1258

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
105
金元
8383
积分
1258
精华
0
注册时间
2009-9-16
6#
 楼主| 发表于 2011-3-4 20:48 | 只看该作者
《龙之纪元2》目前无与除奇幻游戏社(《龙之纪元:起源》交流合作)之外的他组合作的计划。
首先,译名差异过大,单以游戏标题《龙之纪元》而论即不可妥协(奇幻游戏社的繁中版译名由于两岸玩家语法习惯而完全不同,不存在此问题),合作可能性不高。
其次,汉化目的不同,如此安排更利于根据自身需要来控制进度,遵循自己的汉化理念。
最后,天邈只是义务汉化组,不想增加无谓的压力。
暂未敲定与奇幻游戏社交流合作的实质流程,但成品会如《龙之纪元:起源》般授权奇幻游戏社群转换为繁体版并进行相应修正。



我什么都不知道,只是路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

1038

帖子

836

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
89
金元
4804
积分
836
精华
0
注册时间
2010-8-31
7#
发表于 2011-3-4 20:48 | 只看该作者
酒逢知己千杯少 ,话不投机半句多
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

749

帖子

602

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
30
金元
4823
积分
602
精华
0
注册时间
2008-4-24
8#
发表于 2011-3-4 20:50 | 只看该作者
争什么 名字不用翻译了 我看得懂 不要为这个当理由 名字就叫DA2
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1269

帖子

-55

积分

游戏亡灵

贡献度
-178
金元
6573
积分
-55
精华
0
注册时间
2010-5-11
9#
发表于 2011-3-4 20:53 | 只看该作者
是只能说 泡汤了最好
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

1295

帖子

1272

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
125
金元
7724
积分
1272
精华
0
注册时间
2009-11-1
QQ
10#
发表于 2011-3-4 20:54 | 只看该作者
个人比较喜欢天邈。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

3446

帖子

3732

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
342
金元
23635
积分
3732
精华
0
注册时间
2005-6-24
11#
发表于 2011-3-4 21:01 | 只看该作者
不过就我个人的感觉,Dragon Age翻译成“龙之纪元”貌似更好一些,要是Dragon Rising Age翻译成“龙腾世纪”还差不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

5810

帖子

7508

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
712
金元
46601
积分
7508
精华
0
注册时间
2008-10-23
QQ
12#
发表于 2011-3-4 21:03 | 只看该作者
神马都是浮云!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

999

帖子

949

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
56
金元
7252
积分
949
精华
0
注册时间
2008-3-14
13#
发表于 2011-3-4 21:04 | 只看该作者
奇幻游戏社的资历很老,翻译也很到位,可惜了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

179

主题

2228

帖子

2437

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
260
金元
13967
积分
2437
精华
0
注册时间
2009-7-7
14#
发表于 2011-3-4 21:05 | 只看该作者
名字什么的都是细枝末节。。。。。问题在于“汉化目的”
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1756

帖子

1026

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
25
金元
9863
积分
1026
精华
0
注册时间
2011-3-10
15#
发表于 2011-3-4 21:06 | 只看该作者
叫龙腾世纪更恰当,因为这个纪元就是说消失很久的巨龙们又再次活跃起来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

788

帖子

1097

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
143
金元
5246
积分
1097
精华
0
注册时间
2008-11-19
16#
发表于 2011-3-4 21:19 | 只看该作者
我相信原因不单单只是名字这么简单
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1269

帖子

-55

积分

游戏亡灵

贡献度
-178
金元
6573
积分
-55
精华
0
注册时间
2010-5-11
17#
发表于 2011-3-4 21:19 | 只看该作者
回复 15# loop123456789


   很显然你没有仔细了解DA的故事背景
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

3275

帖子

2746

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
223
金元
18537
积分
2746
精华
0
注册时间
2010-7-25
18#
发表于 2011-3-4 21:22 | 只看该作者
天邈个人还是很喜欢的
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

826

帖子

1228

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
119
金元
7519
积分
1228
精华
0
注册时间
2008-10-17
19#
发表于 2011-3-4 22:05 | 只看该作者
管你纪元还世纪,主要译中文汉化都支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

465

主题

2994

帖子

7355

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
1013
金元
32228
积分
7355
精华
8
注册时间
2008-3-8
20#
发表于 2011-3-4 22:14 | 只看该作者
天那个什么的汉化主要是太过自大,高高在上了
还是3dm自己做的好,平民化,技术细节经常是公开的,都有网友在不断完善.
那边有个什么细节需要修正的.什么东西需要完善的还要等他们下一版,比如辐射dlc345,我看没戏
并且秉承了从隔壁的坏习惯,经常注册马甲上来这边骂人,宣传他们论坛,他们搞笑死了,论坛办的好人家自然会去,不清楚为什么做这种给人留下龌龊印象的行为
回复 支持 反对

使用道具 举报

305

主题

5290

帖子

3957

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
423
金元
22645
积分
3957
精华
0
注册时间
2010-11-26
21#
发表于 2011-3-4 22:15 | 只看该作者
对他们无语
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

3275

帖子

2746

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
223
金元
18537
积分
2746
精华
0
注册时间
2010-7-25
22#
发表于 2011-3-4 22:16 | 只看该作者
LS,我实在不想说你什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

127

主题

6486

帖子

4068

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
416
金元
24040
积分
4068
精华
0
注册时间
2009-8-12
23#
发表于 2011-3-4 22:21 | 只看该作者
译成纪元其实是错的,要么时代,要么世纪。我看直译龙世纪就行了,别搞那么多感情因素进去,对这游戏一无所知时,见到龙腾世纪这名,我还以为是国人的骄傲呢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

578

帖子

480

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
11
金元
4364
积分
480
精华
0
注册时间
2010-10-11
24#
发表于 2011-3-4 22:23 | 只看该作者
既然都知道了,在心里知道就中,免得喷子党乱喷
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

186

帖子

104

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1564
积分
104
精华
0
注册时间
2009-11-26
25#
发表于 2011-3-4 22:29 | 只看该作者
老爸老媽為了爭剛生出來寶寶的命名而離婚嗎?

不過貌似還沒看過這種劇本說
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

21

主题

262

帖子

423

积分

禁止访问

贡献度
68
金元
2110
积分
423
精华
0
注册时间
2010-9-18
26#
发表于 2011-3-4 22:31 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

316

帖子

307

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
25
金元
2671
积分
307
精华
0
注册时间
2008-5-21
27#
发表于 2011-3-4 22:32 | 只看该作者
直接把名字叫:老悍妇  字面上理解理解得了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

605

帖子

531

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
36
金元
3874
积分
531
精华
0
注册时间
2009-9-23
28#
发表于 2011-3-4 22:42 | 只看该作者
龙腾世纪~~名字够霸气
回复 支持 反对

使用道具 举报

253

主题

1809

帖子

2665

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
284
金元
15286
积分
2665
精华
0
注册时间
2005-4-2
29#
发表于 2011-3-4 22:52 | 只看该作者
用龙作年号才叫纪元,光看游戏背景当时年号是乾隆
回复 支持 反对

使用道具 举报

110

主题

9243

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
540
金元
92610
积分
11421
精华
0
注册时间
2006-10-17

G胖の微笑

30#
发表于 2011-3-4 23:11 | 只看该作者
当年蝙蝠侠第一个汉化我用的是3DM的。。。。里面的翻译夹杂英文和排版错位。。。。让我感觉蛋疼无比。。。。于是下了个天邈版本。。进去一看。。没有翻译不完全。。。排版也整齐。。。。。。于是。。。龙腾世纪一开始我也下天邈的。。。。结果这次是天邈让我感觉蛋疼无比。。。。。对比起3DM汉化。。。。天邈的翻译显然没有3DM翻译的那么有内涵。。。。。举个例子来说。。。。双手战的防击倒击晕技能。。。天邈版本翻译为不屈。。。。。3DM翻译为。。。坚韧不拔。。。。貌似翻译为不屈也没啥错、。。。但显然3DM翻译的更有意境。。。。更符合中国人的语言文化。。。。。。。。。。。

至于游戏名字。。。。龙之纪元这名字也没啥错。。。看起来很直接。。。。。龙腾世纪这名字。。。结合起游戏内容和历史。。。显然龙腾世纪这名字更为符合游戏的背景。。。也更有内涵。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-28 06:51 , Processed in 0.132189 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表