关于汉化,一点不成熟的意见,求教法律方面的专家
闲话不说,我想问问法律方面的专家,繁体中文版在法律意义上算不算足以构成侵权的汉化版补丁呢?毕竟中国大陆地区是不使用繁体字的.
不知道火星文行不行~
外太空文字,不受地球保护~ 看来以后劫道抢钱啥的,得需要一把洋刀才行了。。 非常清楚的记得,中国法律明文规定:简体或繁体都可以使用
不过默认不使用繁体,不教授繁体,不推荐繁体,不提倡繁体 哎~~~LS正解,
干脆发布火星文版本的好了- -
火星文不受地球法律约束 ~~~
完美再来闹呀,到时候和火星人闹去吧 不错不错,是个好办法,而且繁体美 恩.......似乎完美弄的是全球发行权?
那么,把汉化以MOD形式发布可不可以呢...........
先不讨论技术上的问题,发布MOD不算犯法吧?
至于翻译侵权能不能用电影字幕的老套路,就是"本字幕仅供交流学习使用"盖过呢........
那么需不需要保留英文部分,在下面附上英文部分呢?
我想完美的主要盈利目标也不是这个游戏的单机部分,那么他们是不是想直接利用3MD的翻译解决网络部分的某些问题?或者说减小他们的开发成本? 洗洗睡吧~ 刚刚喝了大杯浓茶....睡不着啊........
页:
[1]