建议:汉化能否先出一个技能、界面、人物属性、物品的第一版汉化
建议:汉化能否先出一个技能、界面、人物属性、物品的第一版汉化?有了这些,就能玩下去...要不很多技能、物品不知所云,会遇到很大阻碍。
反倒是剧情可以放在第二版.......剧情、对话非常多,工作量很大,会消耗很长时间,而且即使没有剧情翻译,其实也能慢慢玩下去,类似很早以前打游戏机上的日文游戏那样:)
希望汉化组考虑一下这个建议! 何必呢?这游戏没剧情还玩什么呢,又不是泡菜游戏刷装备 关键在于对话其实不难看懂:)可是物品啥的,太多专有名词,又没有上下文,猜不出来。 我的电脑旁永远有一本牛津,从fallout 1开始就有了....... 虽然我也想有一本牛津。。。奈何看不懂。。没啥基础。。 应该会吧
不过我觉得还是全部汉化了在放出来吧 楼主的建议蛮不错
应该过一段会出个中文攻略 剧情到时候能参照那个
英盲的悲剧阿 这就没办法了,好歹你物品要能看懂啊。这类rpg物品一般就那个样子。 搂住查查字典,顺便提高一下也不错呀 支持LZ啊。。。。。。
页:
[1]