汉化补丁BUG汇总贴
如题,希望各位看到什么BUG的及时提出来,以便汉化组完善,也帮助各位尽早玩到完美的汉化版本。好的BUG提出问题会有奖励的哦~ 怎麽使用补丁啊 怎麽无效呢~! 补丁好多错误翻译与乱码并且切换成其他语言时,主菜单的文字没法改变- - "确定"被翻译成"宫澳"
有些字之间间距太小粘在一起.
一把枪翻译混乱(HKP8)
"记录"页面的单位翻译错了. 画面设置的特效 选择高,高 字变成了 库 字,呵呵
还有,确定变成了 宫澳,反正设置就有几处错别字,很容易发现的! 不知道翻译不恰当算不算bug呢?
比如Join其他人的游戏时,有一个Quick Match和Custom Match
汉化补丁的翻译是快速比赛和自定比赛吧
其实我个人觉得这里的Match要翻译成匹配,而不是比赛
还有友方火力给翻译成攻击反应有点那啥……囧 字太大了,有时对白长的话会伸出画面。 貌似好多错误啊,没有特别影响游戏的就行。呵呵呵 吉吉你重贴了……………… 都被说了!!!占下楼! 攻击反应那个我感觉反应成 友军伤害 更好! 原帖由 wodemyworld 于 2009-9-19 23:09:00 发表
跑步的抖动bug,太恶心了~
不关补丁的事吧!!我没这问题``` 在3-1沼泽地,地图最上方石板无法拿到 要把BUG和错误分开么?这里有一个错误统计帖子了
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-874087.html 与360版比..汉化没有什么提升..貌似直接搬过来的吧. 字体可以该进一下,翻译处有多出乱码。 汗人家说的是汉化补丁的错误怎么有些人连游戏本身存在的错误也加在了汉化补丁上了汉化补丁不是升级补丁那来那些卡死,抖动,拿不到物品啊我就玩的好好的只是错别字多点而已还有CG对话有乱码
页:
[1]