汉化的问题(图)
注意右上角的“尖端”,好像翻译不对原文是TIP,应该翻译为“提示”或“备注”、
顶上~~~~~ 期待汉化 汉化组难道是用翻译软件? 呃, 难道。。。我无语 原帖由 zgk438 于 2009-9-15 19:34:00 发表
汉化组难道是用翻译软件? 不可能看图中的对话就知道软件绝对翻译不出来这么流畅,可能一时大意吧 汉化包出来鸟??????
LZ给个下载吧。。。。。。。。
最近游戏太多了,等待汉化再玩。 失误总是难免的嘛 汉化怎么还不出? 我玩了3关~~不知道里面说的是英语还是德语~(~反正是德国的~~应该说的是德语?? 不会吧,这样的错误都会发生?
页:
[1]