【问】猛者と勇者の決戦場 ケシェン?サリ这个任务的英文名称(已
猛者と勇者の決戦場 ケシェン?サリ这个任务的英文名称是什么?
还有著名的匠之书英文名称是什么?
The Standoff
From The Last Remnant Wiki
Jump to: navigation, search
Client: Blocter
Location: Ghor
Availability
Once you enter Ghor. It's important to note that the Tak Salia is only useful if the quest is done before leaving the Aqueducts.
Quest Details
Blocter wants you to enter The Tournament of Heroes with him. This quest is made up of three stages, and each one is just a boss battle at the Heroic Ramparts. You will return to Ghor between each round, it's a good idea to save after each round, so incase you die in the next round you don't have to go through the previous round again. Talk to Blocter again to continue.
Spoiler warning: This section may contain information that could spoil the story line or displays in depth quest or fight details.
Each fight ends when the boss is defeated.
* first: Wild Dragon, Azhdaha group, Weredragon group
* second: Ferocious Lion, Torpedo group, Bune group
* third: Hero Slayer, Demon group, Demon King
===================
Basic Customization Complete The Standoff quest An old customization parchment for beginners, written by Meco, a skilled customization craftsman.
Intermediate Customization Complete The Desert's Legend quest An old customization parchment for the mediocre, written by Meco, a skilled customization craftsman.
Advanced Customization Obtain a Dwarven Core for Union of the Golden Chalice An old customization parchment for the advanced, written by Meco, a skilled customization craftsman.
Professional Customization Obtain 3 Damascus Orefor Union of the Golden Chalice An old customization parchment for professionals, written by Meco, a skilled customization craftsman.
Legendary Customization Obtain 3 World Tree Timber for Union of the Golden Chalice An old customization parchment for the exceptional, written by Meco, a skilled customization craftsman.
回复 2# snowpink 的帖子
谢谢详细的回答!我想问下这里头哪个是匠之书啊? THE STANDOFF 叫这个?
回复 3# yangalick 的帖子
下面的都是呀,Customization系列,连取得方法也有回复 5# snowpink 的帖子
嗯,总算看明白了,谢谢啦!PS,英文翻译的真差劲。
页:
[1]