rylkyo 发表于 2009-3-31 01:52

郁闷啊~~~~
我英文也是苦手~~~~
5555555555555好废才啊~~~~~

windlp 发表于 2009-3-31 02:06

支持汉化,辛苦了

htrstc 发表于 2009-3-31 02:19

这个一定要顶的说~~~~~

caihu125 发表于 2009-3-31 02:48

不懂英语,只能在精神上支持汉化组了

overflow 发表于 2009-3-31 07:47

支持 加油呀

bosconet 发表于 2009-3-31 09:01

默默支持中。。。。。。。。。。

本杰明巴克 发表于 2009-3-31 09:59

加油

tianbuyi 发表于 2009-3-31 10:05

可惜我月语不好 只能在这里支持你们啦

36414 发表于 2009-3-31 10:51

汉化加油啊,支持你们

汉化加油啊,支持你们em09]

LIGHTFAIRY 发表于 2009-3-31 11:13

PC上难得RPG大作

shaiya147 发表于 2009-3-31 11:17

只能说声支持了

电玩狂 发表于 2009-3-31 11:18

各位大大辛苦了,无能为力的小弟唯有跪拜

rujiu 发表于 2009-3-31 11:24

加油啊,自从FF8好久没爽下史克威尔的游戏了

啊写 发表于 2009-3-31 11:32

zerosail 发表于 2009-3-31 11:42

支持汉化组~~
下了近16个小时
正在安装ING……

kagome_传说 发表于 2009-3-31 13:02

现在人们的头像越来越有个性了!
汉化速度快不快不明白,因为后面那几相不知道占整个汉化难度的多少!
支持随时报告汉化进度!
不过真没想到当初调查的就是汉化组的负责人!

木村力文 发表于 2009-3-31 13:52

无限期待~~支持汉化~~~我爱汉化组全体~~

wuyanqun 发表于 2009-3-31 14:23

不过貌似翻译的速度有些遗憾哈~~~~~~

r.raiww 发表于 2009-3-31 14:37

玩英文版确实觉得好累,但是你们汉化翻译更累,谢谢了!

lisi198687 发表于 2009-3-31 14:43

。。。
4级不过
顶。。。

wdwd0 发表于 2009-3-31 14:51

請問 , 什麼是 潤色 @@?

7788qq 发表于 2009-3-31 15:07

回复 204# wdwd0 的帖子

润色就是增添些光彩,再加以修饰。
比方有人说给一篇文章“润润色”,就是再修饰一下,添加一些好词好句,让文章更生动、吸引人,更出色。

wdwd0 发表于 2009-3-31 15:12

原帖由 7788qq 于 2009-3-31 15:07:00 发表
润色就是增添些光彩,再加以修饰。
比方有人说给一篇文章“润润色”,就是再修饰一下,添加一些好词好句,让文章更生动、吸引人,更出色。

原來是這樣

感謝LS

ys19840718 发表于 2009-3-31 15:39

帮顶下好了

zzl560 发表于 2009-3-31 15:58

好期待啊,支持支持

fananaki 发表于 2009-3-31 16:39

还以为会是ffsky动手,原来3dm也这么快.赞一个

wkyeva 发表于 2009-3-31 16:44

顶啊 呵呵~~~~~~~~~~~~~

Tseenlee 发表于 2009-3-31 17:05

支持,帮顶

KINT 发表于 2009-3-31 18:44

进来支持的说,哈哈

haorenyllmin 发表于 2009-3-31 18:47

各位大大上啊全靠你们了
页: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16
查看完整版本: 《最后的神迹》汉化进度贴(9.4)