自翻的一點中文主線劇情【剧情至到Athlum前】【更新關於戰爭一段
嘛、反正就是邊看游戲動畫邊翻譯,阻不了多少時間……就是按英語字幕翻譯的,本人水平有限,錯漏在所難免,但8-9成準確大概還有。
希望每天能抽空更新。
關於戰鬥的一段翻譯,雖然不是主線劇情,但感覺很重要。
战斗概念
每一个个体(entity)称为成员(unit),他们组合成联队(union)。(这里依FAMI译法。)
你会控制我方联队发动大规模攻击(large-scale assaults),你所给予的指示显示为战斗指令(battle command)。
在右上方的战斗导航图(battle navigation map)显示参与战斗的联队。
能下的战斗指令会根据敌我位置及种类改变,记着这些指令的发动情况来下达正确的命令。
当联队在进行近身搏斗,这称为死斗(deadlock)( deadlock是僵局的意思,个人感觉译为死斗更贴切……)。在这情况下,双方的战斗至死方休,直至灭掉对方为止。
在死斗时,攻击目标非常有限,只能是相邻的联队。
当目标转移至邻近部队,有些命令能打破死斗(嘛、这里译回僵局比较好……真让人难以抉择);不过脱出死斗时,对方将获得一次攻击机会。不要在这些情况下轻率地行动!
所有的团队在战斗结束后将完全恢复,更容易进行连续战斗。
士气
在画面上方的红蓝色长棒是士气计(Morale Gauge),它量度你和你的敌人的战争意志。
当士气提升,攻击会更加凌厉及有效;反过来说,当士气下跌,防守会更加脆弱,联队对敌方的伤害减少。
士气会根据双方的表现而改变,记紧时刻留意我方的士气。
主線劇情(加上說話的人物,但有些大眾臉不知是誰....)
--动画--
Rush: 该死,她在哪里?
Rush: ……Irina 的最爱……
Rush: 甚么!?
路人甲:让路,你这笨蛋。
路人乙:Gae Blog(按:有看过FATE STAY NIGHT的都知道这是LANCER的宝具,大概是魔枪、贯穿之物的意思,这里是那支很大的魔炮吧)准备好了。
路人丙:我们准备好了,主人。
路人丁:我们将是胜利的一方!
Rush:这是甚么。
Rush:Irina!!!
Rush:Irina!
--战斗中--
路人丁:估计应该是现在了,嗯?
所有部队后退!
所有掉队的士兵都会照样攻击!
路人茂:嗯?Emma在做甚么?
她站得太近了!
路人丙:Gae Blog 启动程序已经完成了,连主人David也无法阻止了。
--动画--
Rush:喂。
Rush:Irina?不、你是谁?
Emma:那该是我问你才对!
Rush:等、等一下。
Blocter:Emma 女士,您没受伤吧?
Emma:是你吗?Blocter,我没事。
Emma:我看到远方有光线透出,那里应该是出口吧。
Blocter:是的,那我们出发了。
Rush:喂
Rush:等一下、女士。发生甚么事了?
Emma:Gae Blog在地上炸了个大洞,我们现在就是在这个洞里。
你还想再说甚么其他明显的事实吗?
Rush:洞?
Emma:(不管他自言自語)至少出口不远了。
Rush:喂、等一下。听我说句话。
Rush:喂。
Emma:当我们离开这个洞后,我会听你招供。(感觉就是逼供,不过表达得不很好)
你这间谍最好编个好点的故事。
Rush:你指甚么?间谍?
Emma:想想吧,天才。除此以外还有甚么原因能解释你在战场上?
Rush:你在说甚么?我只是在寻找我的妹妹Irina而已!
Emma:Irina?
你叫甚么名字?
Rush:我?
Rush! Rush Sykes!
Rush:Rush Sykes。
Emma:噢……
Emma:那么你是在寻找你的妹妹。她发生甚么事了?
说话呀!
Rush:我们是从Eulam岛来的。
--回忆--
Rush:Irina!
这是父母寄来的包裹。
Irina:那只会是用个毫无说服力的借口解释他们为何离不开研究。
Rush:振作起来吧,好妹子。
Rush:哎呀。
Rush:这是visistone(大概是魔法石之类)
让我展开它吧。
父親:Rush、Irina,你们好。
你们有好好地守规矩吗?
我们现在于Elysion学院过得很好,很幸运地在研究上有点突破。
但是,可能你们已经猜到,我们还需要多一点的时间。
Irina:看到了吗?早告诉你了。
母親:所以我和你们的父亲决定让你们来Elysion跟我们一起生活。
Irina:总是在说他们想怎么样……
父親:我们所发现的是怎样更有效地使用遗迹,这将会让世界变得更好。
但是对我们来说你们更为重要,我很抱歉这么久没来探望你们。
母親:John,我们没时间了。
父親:噢、呀。就好了。
我们会找人来接你们。
你们最好开始收拾行装了。
父親:Rush,你要照顾好你的妹妹,行吗?
母親:自己也要保重。
父親:之后再见吧——
Rush:没时间吧。我们的父亲总是把握不好时间。
Rush:你在担心离开的事情?
Irina:少许吧。我从来未离开过岛上。啊,我会适应的。
总之我们会和父母一起生活吧。
Rush:你了解就好了。
Rush:甚么?
Irina:Rush!
Irina:放开……我……
Irina:Rush!!!
Rush:…不要碰我。
Irina:不、放走我的哥哥。
暫不知名:冰封了他。
--回到现在--
Emma:被飞行野兽攻击……而且被护身符的光芒保护了……
小朋友,你觉得我老糊涂了很易骗吗?
Rush:这全是真的!
Emma:无论如何,我们首先是要离开这里。
--出口附近—
Emma:有些不对劲。
Emma:这倒是意料之外。
准备好战斗!
--BOSS战以不知名力量击退了BOSS后—
Emma:这样看来,你的护身符不仅是好看的饰物了。
Rush:额……
Emma:主人!
Emma:你不用为了我特地走过来的……
请接受我的道歉。
David:看到你安好已经是很好的道歉了。(意思就是:看到你安好已经足够了,不用说道歉甚么的……不知道是直译还是意译较好)
啊、这是谁?
Emma:他声称是Sykes博士的儿子……(说了经过)
David:我明白了。
Torgal:我叫Torgal,是Athlum四将军的其中之一。
我们的主人——Athlum的领主(The Marquis of Athlum:Marquis是候爵的意思,但感觉译为领主更贴切吧?!),
想向你表达 他的谢意。
走前一点。
David:我想让你知道你的行为已赢得我的感谢。
关于你的妹妹,如果你在寻找的那个男子已进入Athlum的领土,我们也不能袖手旁观。
我会陪伴你到Athlum。
Rush:哈?
Torgal:我们的主人想帮助你寻找你的妹妹。
David:别担心,Torgal。
Rush:非常感谢。
我追逐那飞行物体到这里,但找不到线索,接下来不知该怎么办了。
我现在有了像你那么厉害的人物来帮助我,我完全不怎么需要担心了。
这真好。
我的名字是Rush……Rush Skyes。你是?
David:我是David Nassau,Athlum的领主,你可以称我为David。
Rush:当然了,Dave(估计是David的简称吧)。
David:让我们回去看看有甚么消息在等着我们。
所有军队立刻班师回Athlum!
全:遵命,主人!
Rush:来,Dave,一起走吧。
Emma:你这崽子,你那甚么态度!
你不能那样称呼Athlum的领主!
Rush:哎呀,你有甚么问题?
Torgal:他意外地纯真,不是吗?
David:仍然有待观察。 还在下载当中的飘过 这个要支持等你的全部。。。。。。。。。。。。。。。。
期待啊
有当年玩空之轨迹的感觉看攻略玩 等你的全部~~期待~~ 建议和我合作翻译,偶正在制作主线的视频。LZ可以弄个视频的外挂字幕。 xyz应该会搞个视频攻略把
回复 5# zxliu316 的帖子
更新了一點。兄弟要一起來弄嗎?很歡迎呀
可是技術方面我是半點都不懂 支持你的全部!!!!!!!!!!!!
回复 7# s065209 的帖子
恩,我在关注你的翻译。
页:
[1]