alan2350 发表于 2024-3-19 16:04

我應該會等NISA找PH3做好移植最佳化之後再試修Win7相容問題,不想管雲豹的垃圾移植版本。

本帖最后由 alan2350 于 2024-3-19 17:26 编辑

雲豹找技術力低下的zener net來移稙,本身DX11都未精通,現在還打腫臉充胖子用DX12,我沒有那麼多心力浪費在垃圾移植版本上。
連改設定都要在啟動器那裡改不會做到遊戲内改設定,這是2000年初大部份遊戲的設計。

人家NISA找PH3做移植是把遊戲做到不像是移植的就像本來已經是PC的遊戲,雲豹注重翻譯品質但是忽略了遊戲執行體驗這是一個很大的錯誤。

在2024年發行動畫風格的遊戲首先不能完全在遊戲内改設定,然後鍵位又反人類,還濫用DX12不會做最佳化,這樣的PC版遊戲我都不好意思推介給別人。

NISA移植版本推出後,我會試修Win7相容問題,希望到時候仍然有人做移植漢化吧。

Geminize 发表于 2024-3-19 16:29

本帖最后由 Geminize 于 2024-3-19 16:33 编辑

移植漢化到时候我搞,不过美版最快也得明年吧,黎轨2现在还没影呢

Prism’s 发表于 2024-3-19 16:53

Geminize 发表于 2024-3-19 16:29
移植漢化到时候我搞,不过美版最快也得明年吧,黎轨2现在还没影呢

说是今年秋季美版,黎2就确实没消息了

k682647170 发表于 2024-3-19 19:00

我玩了开头刚刚遇到女的那闪退就没玩了。。。等多点补丁再说。。目前要玩只能玩这个版本了。以后出美版打了汉化再会玩一次

咖啡苦 发表于 2024-3-19 19:13

本帖最后由 咖啡苦 于 2024-3-19 19:16 编辑

win7大佬:lol

啊王 发表于 2024-3-19 21:04

伊苏10应该会早于轨2,一个预定今年秋季,一个没信

除非突然有消息 了:D

arcady 发表于 2024-3-19 23:25

雲豹真的會搞砸法社名聲,可惜玩家心聲無法反應到法社啊,明明steam一堆負評,法社也不看看,還要再授權給雲豹嗎?

zlts12y 发表于 2024-3-19 23:28

人家又不是傻子,汉化文件之类的估计都加密了,怎么移植?我看零和碧汉化也没移植到美版上

zxc12367 发表于 2024-3-20 01:23

zlts12y 发表于 2024-3-19 23:28
人家又不是傻子,汉化文件之类的估计都加密了,怎么移植?我看零和碧汉化也没移植到美版上 ...

8的漢化不就被未加密移植了?

Geminize 发表于 2024-3-20 02:42

本帖最后由 Geminize 于 2024-3-20 03:00 编辑

zlts12y 发表于 2024-3-19 23:28
人家又不是傻子,汉化文件之类的估计都加密了,怎么移植?我看零和碧汉化也没移植到美版上 ...
能解密,实在不行可以还用ps4版数据,ys9和创轨我不就是用ps4版搞的

破※晓 发表于 2024-3-20 03:11

支持win7大神:hug:

pockle0 发表于 2024-3-20 10:26

云豹的翻译品质也挺一言难尽的,也就比机翻好的水平

蔚蓝色的天 发表于 2024-3-21 12:24

等待大神出手。。

alan2350 发表于 2024-3-22 13:57

本帖最后由 alan2350 于 2024-3-22 13:58 编辑

arcady 发表于 2024-3-19 23:25
雲豹真的會搞砸法社名聲,可惜玩家心聲無法反應到法社啊,明明steam一堆負評,法社也不看看,還要再授權給 ...
現在中韓文Steam版已經下架了,其實雲豹早就該跟 Zener Net Works Inc. (只有垃圾移植技術的公司) 中止合作,找PH3 Games(有專業移植技術的公司) 好好合作這樣就不會有今天的局面。現在法社跟雲豹的合作關係可能會緊張化,真希望法社親自要求雲豹要找PH3 Games來做遊戲移植。

Geminize 发表于 2024-3-22 20:10

本帖最后由 Geminize 于 2024-3-22 20:16 编辑

alan2350 发表于 2024-3-22 13:57
現在中韓文Steam版已經下架了,其實雲豹早就該跟 Zener Net Works Inc. (只有垃圾移植技術的公司) 中止合 ...
因为zener net便宜,顺便这次的锅一半得法老控自己背,因为非tmd要首发垃圾ns,就法老控那点人可没技术没时间同步开发多个版本,搞得ps5版都是ns版那垃圾效果,ps5的ssssssssssssssd读盘都得和ns的tf卡一样读半天,zener net那点技术自己可搞不出来pc版优化,基本就是拿ps5版的x86数据另存为的,顺便他实际上用的是dx11

arcady 发表于 2024-3-22 20:39

Geminize 发表于 2024-3-22 20:10
因为zener net便宜,顺便这次的锅一半得法老控自己背,因为非tmd要首发垃圾ns,就法老控那点人可没技术没 ...

法社最實際的還是去找新合作夥伴,雲豹不是第一次犯錯,它是每一次都犯錯,品管率=0,
不是都說日本人做事很嚴謹,怎麼有辦法忍受這種合作夥伴。


alan2350 发表于 2024-3-23 02:56

arcady 发表于 2024-3-22 20:39
法社最實際的還是去找新合作夥伴,雲豹不是第一次犯錯,它是每一次都犯錯,品管率=0,
不是都說日本人做 ...

法社嚴己寬人放任代理擺爛就是問題根源。

Geminize 发表于 2024-3-23 19:26

本帖最后由 Geminize 于 2024-3-23 19:29 编辑

問題根源是法老控在psp上混吃等死好几年技术太烂跟不上时代,还tmd非要上垃圾ns,他要是像别的厂商那样有技术一开始就做好pc版,云豹只管翻译和发行哪还有那么多事,再说法老控从来都是甩手掌柜,移植版权卖了和我就没关系了

仙-不忆流年 发表于 2024-3-23 20:36

alan2350 发表于 2024-3-23 02:56
法社嚴己寬人放任代理擺爛就是問題根源。

最大的原因 没人愿意帮法老控做汉化 你想要找其他合作伙伴推广日韩?不可能 索尼都不愿意现在替他做汉化

Geminize 发表于 2024-3-23 22:20

法老控有个比较智障的地方就是明天送厂压盘今天还在改剧情文本,搞得声优之前配完的语音只能删了不用,你想想哪个翻译公司愿意接他这活

alan2350 发表于 2024-3-24 00:12

Geminize 发表于 2024-3-23 22:20
法老控有个比较智障的地方就是明天送厂压盘今天还在改剧情文本,搞得声优之前配完的语音只能删了不用,你想 ...

有時候寧願法社早點收山好了,留下一絲好感作為回憶的終結也比留下恨意還要好,法社可以讓合作夥伴和顧客都恨他真是日廠之中的奇才。

Geminize 发表于 2024-3-24 00:28

毕竟法老控有很多铁杆,像我这种傻 逼,每年都是骂完记得买

djmboy 发表于 2024-3-24 00:29

云豹娱乐与Falcom是有什么关系阿,我只知道Falcom负责开发游戏,只是汉化和代理发行Falcom的游戏,现在又是云豹娱乐找Zener Net Works Inc移植Falcom的游戏?之前我又听说台湾光荣特库摩代理销售云豹娱乐旗下的Falcom的《伊苏 X -北境历险-》,这TMD关系又更加混乱了。。。。。。。难道开发PC的的《伊苏 X -北境历险-》的工作不是Falcom自己做吗?实在搞不清他们是什么关系。。。。

Geminize 发表于 2024-3-24 07:23

发行商和开发商的关系,法老控只管开发家用机版,而且只有日版是自己发行,非家用机版/非日版他只负责把授权卖给不同的发行商让他们自己搞,云豹买了亚洲区移植/翻译/发行权,然后云豹自己翻译出身的没啥技术,又想省钱所以找Zener Net Works Inc这家便宜小公司负责移植
至于湾湾,单纯是云豹想多赚点,毕竟他只买了亚版发行权,除了港澳台他能卖谁去?碰上脱光这种冤大头巴不得赶紧把发行权卖出去,自己又不用负责湾湾地区的发行躺着收钱多好

wz1028 发表于 2024-5-5 17:25

本帖最后由 wz1028 于 2024-5-5 17:27 编辑

玩了几小时,打完第二章,刚开始第三章接舷,卡的我难受,顶不住了,删游戏了
画面感觉不如伊苏8,卡的难受,手柄改键还要下补丁,太难了

黄昏浅蓝 发表于 2024-5-13 17:32

zlts12y 发表于 2024-3-19 23:28
人家又不是傻子,汉化文件之类的估计都加密了,怎么移植?我看零和碧汉化也没移植到美版上 ...

主要还是技术问题,文本文件还是容易找的,16进制1句句改。作为一个英文游戏,有其他版本官方中文和目前国内民间汉化组式微的情况下。弄个方便的文本导入导出工具之类的,指望老美网友和国内都没大可能。哪天老毛子民间做本地化了,或者西班牙人也有可能。到时候可以舔着脸去跟人家要点工具。

alan2350 发表于 2024-7-10 04:58

本帖最后由 alan2350 于 2024-7-11 12:47 编辑

Geminize 发表于 2024-3-24 07:23
发行商和开发商的关系,法老控只管开发家用机版,而且只有日版是自己发行,非家用机版/非日版他只负责把授 ...
雲豹那麼爽快讓人家脫褲魔去代理發行就明顯自知負責做移植的垃圾公司做了個垃圾移植版本出來,有人做代理發行就可以趁機把仇恨值攤分到人家身上。
雲豹YS10的垃圾移植炎上事件真是讓自己的聲譽都快要沒了,法社不去監督一下雲豹找小公司做移植的PC移植版本品質是否合格也是該被罵。
遊戲會下架,我覺得背後應該跟脫褲魔有關。

alan2350 发表于 2024-10-15 03:55

目前NISA在Steam頁面上寫著美版遊戲用DX11的,那麼我會盡量抽空檔時間去嘗試修復。

zhang4036 发表于 2024-10-15 13:25

alan2350 发表于 2024-10-15 03:55
目前NISA在Steam頁面上寫著美版遊戲用DX11的,那麼我會盡量抽空檔時間去嘗試修復。 ...

大佬牛逼
页: [1]
查看完整版本: 我應該會等NISA找PH3做好移植最佳化之後再試修Win7相容問題,不想管雲豹的垃圾移植版本。