什么时候能出到完美汉化版呢?
这么好的游戏,我怕在没有出完美汉化版本之前就草草上手,浪费了好东西~ 暴殄天物。所以还一直苦苦等待完美汉化版
但不知道什么时候可以见到呢》? 没办法,3dm现在什么都缺.....不管是钱财还是人才.........再加上懂英语的人很多,但是懂日语的却很少...... 我觉得,3DM要做的话真的花不了什么时间,
因为PS2版和XBOX版的繁体中文版已经出来了,对照这两个版本的翻译照搬过来不就完了吗?完全没必要重新翻译啊! 只有继续期待了 原帖由 heaven13sky 于 2009-3-4 1:19:00 发表
我觉得,3DM要做的话真的花不了什么时间,
因为PS2版和XBOX版的繁体中文版已经出来了,对照这两个版本的翻译照搬过来不就完了吗?完全没必要重新翻译啊!
汉化补丁并不是只要把日文翻译过来就能完事了,还有很多技术问题要解决的,比如那个“傻柱”。
再加上3dm汉化人员不多,这种完成度达到80%以上的补丁,收尾工作自然是要放到最后解决的。 3DM的东西总是欠缺速度...
一等都不知道等到什么时候...
又没有一点官方的消息出来... 直接等繁体中文的出来 就行了不用麻烦人家啊 三国无双5需要中文吗?不需要中文吗?需要中文吗?不需要中文吗?
需要中文无非就是看看视频他们在说什么废话.
可是我连视频文件都删除了. 原来“傻柱”不是故意翻译成那样的啊
我以为是人都傻傻的像柱子一样站在那里的意思呢 我觉得现在1.23已经很不错了,呵呵 傻柱那词貌似是直译吗?
没有玩过日文版没看过那词。不过给人的感觉太雷了。
对此汉化成绩还是很肯定的。各方面都还不错了,没有什么明显BUG很好很强大。 3DM的效率离完美还有一定的距离啊,恶搞部分还没清除,一些武将名也不完全,什么时候才能搞定啊,殷切期待
页:
[1]