edifier2016 发表于 2023-9-7 11:30

Starfield星空:大学汉化 翻译校对修订项目v0.19 版,更新(200)2023-9-18【含原版名词和修订名词2个版本】

本帖最后由 edifier2016 于 2023-9-18 14:55 编辑

星空的翻译,其实总体算不错了,但是当你沉浸下去,一句句开始玩,会发现翻译错误还是不少。对这种对话、剧情为主(尤其这作在开放世界探索方面相对弱化)的游戏来说,能看懂每一句话,理解故事情节很重要。

大学汉化又来了。

修订原则:
1,名词尽量不做大幅改动,但几大派系和一些核心名词忠实原意的基础上做了优化。(如果需求大的话,后期考虑做原味名词版)
2,翻译的优美与否是次要的,语句意思通顺而且准确,是首要的。

修订方法:
1,AI驱动:采用chatGPT AI引擎对全文滚动校对,力求项目结束后不漏一句。确保每一句语句意思准确,同时尽量口语化流畅表达。
2,原版翻译有些部分质量还是很高的(翻译组人员水平参差不齐吧),这部分大概30-50%的样子尽量做了保留,这就需要人工干预,所以虽然主要靠AI滚,但项目时间仍然要很久,目前估计半年到一年完成全文校对还是需要的。但比当年老滚5的汉化修订持续多年仍只能覆盖10-20%已经巨大进步了。

最新进度:
2023-9-18 新增200+条校对,以及上千个左右引号不匹配,霓虹城/氖的错误等等多处错翻,繁体版修正了绝大多数的人名”裡/里“错误,

部分参考巴哈的星空非官方繁體中文化模組,修了不少错字/词(两岸都存在的),从BeaconFire大大的UI修正模组得到启发,把UI文本也修了一遍。

N网发布地址:https://www.nexusmods.com/starfield/mods/211


修改名词示例(注:大学汉化已提供<原始名词版>):
地球经典咖啡--> 地球醇品
定居星系--> 安居星系
给我看看(show me)--> 我的位置(呵呵)
联殖(联合殖民地)--> 联民
自由星系联盟-->自由星联合体(自由星联、星联)
独立定居者联盟(独立盟)-->自治定居民联盟(自民盟)
深红舰队-->血色舰队
三头同盟区-->三合同盟区
弹道武器-->射弹武器(太空无重力环境下没有抛物线弹道)
陋室-->“陋舍”
群星组织-->群星会
宙斯盾/宇宙盾-->神盾局
天堂乐园-->极乐星
星防队-->星防军、星防军警卫/船长-->卫兵/上尉星联游骑兵,定义为准军事执法单位,下面2个职务定为:警长、副警长。

一些校对样例,可参考校对质量:
注:以下皆为100% AI 润色
英文:When we confront her about this, we will not take no for an answer. She will let you go. You will see.
原译:我们很有说服力的。
校对:我们和她对峙时,不会接受任何拒绝的答案。她会放你们走的,相信我。

英文:I know, I'd be speechless in my presence too!
原译:我知道,当着我的面,换作是我也会说不话来的!
校对:我懂,面对我这样的人物,换谁都会惊得说不出话来!

其他更多文本修改样例,回头再发。先这里占个坑。


错误回报:
请加入 QQ群:1171251243 回报任何错误或交流翻译心得。


百度网盘下载:
链接:https://pan.blacksheepgame.com/s/1hiVCLjRO4GdBKassTdg6Rw?pwd=3shr


已包含【名词修订版】和【原始名词版】,后者只做翻译修订,没有任何名词修改。大家可以各取所需。


免责声明:
1,本汉化修订包,纯为个人兴趣制作,非讨好社群或任何人,在此发布是出于同好分享目的。
2,如有任何的bug或错误,欢迎反馈,所有内容上面都有介绍了,不喜勿下。


EIRUDY1314 发表于 2023-9-7 11:32

..............

zyc19890812 发表于 2023-9-7 11:36

加油 顶顶顶顶顶

白菜 发表于 2023-9-7 11:42

定居星系--> 安居星系,改成宜居比较好,因为不管定居还是安居都不专业,在天文学里宜居是专有名词。

弹道武器-->射弹武器(太空无重力环境下没有抛物线弹道)无重力环境确实没有抛物线了,但是弹道仍然存在啊,只要不被阻挡子弹可以无限飞下去。但是你要改成射弹也可以这个翻译没问题

另外爆炸物里有种地雷翻译成矿井,建议也改

edifier2016 发表于 2023-9-7 11:50

本帖最后由 edifier2016 于 2023-9-7 11:52 编辑

白菜 发表于 2023-9-7 11:42
定居星系--> 安居星系,改成宜居比较好,因为不管定居还是安居都不专业,在天文学里宜居是专有名词。

弹道 ...
settled 这个词,意思主要是定居、移居、迁徙,对于居住的舒适性并不是它的基本面,但有稳定性的意思。除非特例,普遍来说,它的主要意思没有强调舒适性。ANYWAY,本次修订,名词不是主要关注点,因为名词改太多,会引发混乱。
弹道这个,可以考虑。不过你要考虑到:物理学上,弹道确实不一定是抛物线(直线运动也是抛物线方程的一个实例),但是,普通人的通俗理解,弹道就是抛物线弹道。不过你的提议,我们一直在考虑。

原版错译的部分,应该没问题,AI校对一个都不会放过。:lol

盗版壬 发表于 2023-9-7 12:12

还不如原版{:3_93:}
定居改安居,不知道说是“更符合现代使用习惯”还是某种强调可靠性的带有诱导性的“互联网金融习惯”
联殖改联民,几乎扭曲原意,它本身的意思一看就是类似美利坚那种殖民者来源多样的殖民地的意思,联民,听起来像是某种politic团体
后面一些几乎在朝某种习惯起,张冠李戴的那种,dl就dl,dl不等于自治……两个完全意思不同要混在一起,几乎是种自我管理习惯极强的意识
很难评价{:3_93:}

xlhww 发表于 2023-9-7 12:15

顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶

白菜 发表于 2023-9-7 12:16

本帖最后由 白菜 于 2023-9-7 12:24 编辑

edifier2016 发表于 2023-9-7 11:50
settled 这个词,意思主要是定居、移居、迁徙,对于居住的舒适性并不是它的基本面,但有稳定性的意思。除 ...
这个要摊开来说的话,不是普通人的通俗理解,就字面上的弹道,即使在宇宙中无重力当然也是存在的。
你讲的抛物线弹道是指外弹道,子弹在枪管内飞行的过程叫内弹道。难道游戏里的枪都没有枪管么,所以弹道不管你怎么解释,都是客观存在的。另外,弹道也是有学科的,叫弹道学,里面还有很多细分的弹道阶段。


我只是吐槽一下你括号里的内容,没有抬杠的意思。

韶华未歆 发表于 2023-9-7 12:16

支持楼主感谢分享

Rowing丶 发表于 2023-9-7 12:18

6666666666666

白菜 发表于 2023-9-7 12:20

盗版壬 发表于 2023-9-7 12:12
还不如原版
定居改安居,不知道说是“更符合现代使用习惯”还是某种强调可靠性的带有诱导性的“互 ...

我也觉得作者有些那个了,比如他跟我掰扯的弹道问题,原版叫弹道武器其实没有什么问题的

永恆之約 发表于 2023-9-7 12:25

终于来了

′Νiпg 发表于 2023-9-7 12:28

感谢发布,期待更新完整版

MarcoUD 发表于 2023-9-7 12:29

牛逼,感谢

eq3211512 发表于 2023-9-7 12:30

666666666666

、以猴为马▁⌒ 发表于 2023-9-7 12:31

去111111111111111111

fcssnake 发表于 2023-9-7 12:41

先感谢                                       

vinni 发表于 2023-9-7 12:41

感谢分享

haibo32 发表于 2023-9-7 12:47

666666666666666666666

zhanghao3836 发表于 2023-9-7 12:47

666666666666666666

周防尊灬 发表于 2023-9-7 12:52

111111111

亚路嘉 发表于 2023-9-7 12:57

确实挺多机翻,有个米国的网友就吐槽了,至少有15%是机翻,看中文不如看英文

2468850550@qq 发表于 2023-9-7 13:00

66666666666666666666

BIG_YELLOW 发表于 2023-9-7 13:05

先赞一个,加油加油

子意天明 发表于 2023-9-7 13:19

支持,感谢!

起源酱丶 发表于 2023-9-7 13:41

感谢分享!给你点赞!这就非常给力了!感谢分享!

小可可 发表于 2023-9-7 14:18

楼主太棒了!我先下为敬!这就非常给力了!感谢分享!

et0325 发表于 2023-9-7 14:22

xxfxxxfx

醉死望生 发表于 2023-9-7 14:25

66666666666666666666666666

linjina 发表于 2023-9-7 14:27

111111111111111111111111111111111
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: Starfield星空:大学汉化 翻译校对修订项目v0.19 版,更新(200)2023-9-18【含原版名词和修订名词2个版本】