不得不说这《暗黑血统3》的官方中文弄的真是很差劲,经常出现不通顺的句子,真希望3DM能给出修正汉化补丁。
本帖最后由 atheist789 于 2018-12-17 18:30 编辑就像这种不通顺的句子,在《暗黑血统3》里真是比比皆是!
等台湾那边一位大神的繁体补丁吧 ,暗黑血统1代和2代,都是用他,3代应该快出了!
这是预告贴:https://www.codebay.in/2018/11/darksiders3-cht-mod.html zheng636488 发表于 2018-12-17 20:16
等台湾那边一位大神的繁体补丁吧 ,暗黑血统1代和2代,都是用他,3代应该快出了!
这是预告贴:https://www ...
台湾的那个nick.exe要制作《暗黑血统3》的繁体中文汉化补丁的事情我是知道的,只是他这人是个极其认真的人,他这个汉化补丁只怕最快也还得等一个多月才能出。
通关一边。等nick 做完汉化补丁再认真玩。 看起来,这段话貌似没什么毛病啊 laohanquan 发表于 2018-12-24 11:40
看起来,这段话貌似没什么毛病啊
私欲应该错别字了 是私语 游戏的小兵写成棋局的棋子更好些吧
xpxxpp 发表于 2018-12-24 12:39
私欲应该错别字了 是私语 游戏的小兵写成棋局的棋子更好些吧
其实还是得对照英文来,看看英文原版是什么,,有时候外国翻译是很难做到本地化
和我们说英文差不多啊,,英文国家大部分能听懂意思,但是并不会这样说
私欲,私语
其实也还好,有点小错别字,比3DM汉化强多了 通关完成后你会发现这样的错误不少,另外code版开头动画也没有汉化。
页:
[1]