眷恋☆晚秋 发表于 2018-9-12 17:18

下载了个任务集合包MOD怎么用啊,防目录根下进游戏看不到任务

自由 调查 竞技场都看了 没有任务

allenevil 发表于 2018-9-12 17:32

它是替换了你原本的任务,6、7、8星任务里翻翻

眷恋☆晚秋 发表于 2018-9-12 17:47

https://mod.blacksheepgame.com/mod/modsdetail/44893.html
翻了没有替换。。

眷恋☆晚秋 发表于 2018-9-12 19:03

dDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

yggwl 发表于 2018-9-12 19:09

A Poisonous Adventure - Replaced "Brown Desert, Green Queen"
Battle of the war machines - Replaced "Up to Your Waist in the Waste"
Elder Dragon Showdown - Replaced "Googly-eyed Green Monster"
Mother Of Fire - Replaced "A Scalding Scoop"
The Serpent that eats the world - Replaced "Lavasioth, Monster of Magma"
The Sapphire Star's Deception - Replaced "The Sapphire Star's Guidance"
The Smaller White Winds of the New World - Replaced "The White Winds of the New World"
Today's Special Worldeater Deviljho - Replaced "Today's Special: Hunter Flamb?
Distant Twilight, Sky At Dawn - Replaced "A Summons from Below"
Mud Eating Monster - Replaced "Mired in the Spire"
Terror-Forest - Replaced "Rathalos Rematch"
这不是说了吗,,自己机翻

狸子树 发表于 2018-9-12 21:08

毒瘾冒险 - 取代“布朗沙漠,绿色女王”
战争机器之战 - 取代“浪费中的腰部”
龙长老摊牌 - 取代“Googly-eyed Green Monster”
火之母 - 取代“一个烫伤的勺子”
吞噬世界的蛇 - 取代“Lavasioth,岩浆怪物”
蓝宝石之星的欺骗 - 取代“蓝宝石之星的指导”
新世界的小白风 - 取代“新世界的白风”
今天的特殊Worldeater Deviljho - 取代了“今日特别节目:Hunter Flamb?
遥远的暮光之城,黎明的天空 - 取代“从下面传来”
泥吃怪物 - 取代“在尖顶中陷入困境”
恐怖森林 - 取代“Rathalos Rematch”
翻译了也看不懂啊

yggwl 发表于 2018-9-12 21:25

把游戏换成英文,然后对照,记住位置后再换回中文
页: [1]
查看完整版本: 下载了个任务集合包MOD怎么用啊,防目录根下进游戏看不到任务