XCOM Long War 1.0 简中汉化v4.2版(包含士兵姓名汉化)
本帖最后由 ottoli 于 2024-3-4 20:30 编辑新版:
https://bbs.blacksheepgame.com/forum.ph ... extra=#pid173557062
v4.2版
这个版本的简体对话是根据汉化挡案V9的内容,我只修改跟Long War有关的部份
注意:需配合V9汉化中的字库,因为我没有放字库挡案,以便符合3DM的上传限制
士兵姓名是根据以前的v4.1版, 不过还不够完美, 想修改的朋友可以自行修改
V9汉化下载位置:
http://dl.blacksheepgame.com/201312/41283.html
或http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4146604-1-1.html
汉化方式:
需要XCOM Enemy Within
1.至少执行过一次XCOM游戏后,再安装Long War
2.安装V9汉化
3.至少执行过一次Long War. 确定已在steam中选择XCOM游戏语言为英文版
4.将本汉化的XEW复盖掉XCOM安装位置中的XEW资料夹
动画字幕请到选项->界面 ,勾选显示字幕
注意顺序,由于V9的士兵汉化姓名与Long War士兵汉化姓名格式不同
所以要先安装V9 再安装本汉化
大天灾的LONG WAR整合版的更新v4.2http://bbs.blacksheepgame.com/thread-5337851-1-1.html
目前是v3.8, 更新到v4.2
解压缩后直接覆盖游戏中的XEW文件夹即可, 若没看到XEW文件夹,把里面的XComGame文件夹覆盖掉游戏中的XComGame文件夹
我将动画字幕改为简体, 若动画字幕或读取存檔时有缺字
可去下载汉化补丁V9
将里面的字库檔案
Startup_LOC_INT.upk
Startup_LOC_INT.upk.uncompressed_size
改名为
Startup_LOC_CHT.upk
Startup_LOC_CHT.upk.uncompressed_size
并复制贴到LONGWAR最终集成版的CookedPCConsole文件夹中
取代掉原来的Startup_LOC_CHT.upk与Startup_LOC_CHT.upk.uncompressed_size
我没办法下载百度网盘, 所以没办法抓集成版来实地测试
不过应该我猜这样应该行得通
有问题请跟我反映
由于我的等级权限不够,所以无法批准加入好友
想与我讨论的朋友请在讨论版上留言讨论
或寄到我的电邮:
[email protected]
祝大家游戏愉快!
https://bbs.blacksheepgame.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5299783&page=1&extra=#pid173557062
v4.4更新
想知道控制台怎么打开来
游戏无法运行 谢谢大佬分享 不打mod能用吗 感谢大佬,xcom2通关好久回来看下1代lw的情况,这下又能再战几个月了 ottoli 发表于 2018-11-20 22:08
Long War 1.0 之前的版本都是Beta版,最新的Beta版到B15F, 於2015/8/19推出
最新版正式版是1.0 於2015/12 ...
感谢LZ的完美解答,谢谢!
hyq1979 发表于 2018-11-19 00:01
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-5037674-1-1.html
请问楼主,LONG WAR1.0和1.5F是什么关系,哪个版本更新? ...
Long War 1.0 之前的版本都是Beta版,最新的Beta版到B15F, 於2015/8/19推出
最新版正式版是1.0 於2015/12/28 推出
您可以參考這個網站
https://www.nexusmods.com/xcom/mods/88/?
這是Long War的發布網站
也可參考這裡
http://www.pavonisinteractive.com/xcomlongwareuew.htm
這是Long War開發團隊的官網說明
對了,我發現軍官訓練學校的翻譯有一部分錯誤
在XComStrategyGame.cht中
OTSTechSummary="将少校晋升为上校(colonel). 获得「战士之魂」(Band of Warriors,获得大陆增益时增加命中率)或「袍泽之情」(Esprit de Corps,任务无人阵亡增加防御与意志力). +1 指挥 "
這段要改成
OTSTechSummary="将少校晋升为上校(colonel). 获得「战士之魂」(Band of Warriors,获得大陆增益时增加命中率)或「袍泽之情」(Esprit de Corps,增加防御与意志力). +1 指挥 "
翻譯可以用Windows內建的記事本修改
還有空中單位的屬性
飛行(Airborne)免疫的應爲暴擊增益而非暴擊
但我還不確定怎麼翻
我會在v4.3版時修改這個錯誤
如果有其他錯誤也請不吝留言告訴我
祝您遊戲愉快~
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-5037674-1-1.html
请问楼主,LONG WAR1.0和1.5F是什么关系,哪个版本更新?
直接覆盖就能用 试试看吧
wong106 发表于 2018-9-20 21:42
下载的4.2集成装上去有的字是框框怎么解决
您好, 请问是哪个场景的文字有框框?
可不可以帮我拍一下照片, 或用F12截图?
如果是读取挡案时, 或是过场动画时的文字出现框框
可以把
V9汉化补丁中的
Startup_LOC_INT.upk
Startup_LOC_INT.upk.uncompressed_size
改名为
Startup_LOC_CHT.upk
Startup_LOC_CHT.upk.uncompressed_size
贴到LONGWAR最終集成版的CookedPCConsole文件夹中
取代原来的Startup_LOC_CHT.upk與Startup_LOC_CHT.upk.uncompressed_size
试试看
下载的4.2集成装上去有的字是框框怎么解决 感谢大佬,xcom2通关好久回来看下1代lw的情况,这下又能再战几个月了:loveliness::loveliness::loveliness: 谢谢大佬保持更新! 支持了啊好好:loveliness: qwe2238732 发表于 2018-7-13 15:12
是修改文件夹还是后缀?
如果要改,两个都要,将INT文件夹改成CHT,里面的挡案后缀都改成.cht
不过V9汉化补丁的CookedPCConsole可能也要复制到游戏目录下的CookedPCConsole文件夹中
避免动画字幕有缺漏,以上动作建议备份挡案后再进行.
ottoli 发表于 2018-7-13 12:20
抱歉,我沒下載過整合版,不過如果中文文件是用INT資料夾,應該可以直接覆蓋(建議先備份)。如果是CHT資 ...
是修改文件夹还是后缀?
qwe2238732 发表于 2018-7-13 11:22
我下载的是整合版,这个4.2汉化能够直接覆盖吗
抱歉,我沒下載過整合版,不過如果中文文件是用INT資料夾,應該可以直接覆蓋(建議先備份)。如果是CHT資料夾,檔案要修改成.cht。如果有需要,我回家時會修改再發。您可以先備份後直接覆蓋試看看。 我下载的是整合版,这个4.2汉化能够直接覆盖吗
页:
[1]