h188cm 发表于 2018-3-26 08:57

发现现在的游戏,英语配音有赶超日本声优的趋势了

最近的两款大作,最终幻想15和二之国2,我觉得英配版简直完美,语调,情绪,声线,音质,太符合游戏人物性格了,英配版棒棒哒:P:):lol

wishOne 发表于 2018-3-26 09:05

感觉日配整体素质较高英配有出彩的但是总有那么几个拖后腿的

6925515 发表于 2018-3-26 09:07

日配听惯了

★〞Gzr﹏ 发表于 2018-3-26 09:47

关键是JRPG 听着英配 你不觉得很别扭吗?

Leon_Tsc1121 发表于 2018-3-26 09:49

因为你说的这两款游戏背景本身就是偏欧美向的......DQ和P5如果是英配就肯定超级维和,就例如巫师和辐射说日文,所以还是一个主观和客观的存在问题,哈哈

zzlzzlzzl 发表于 2018-3-26 10:01

仅仅一项就可以抵消LZ的英配完美说。。。。。。仔细看下FF15的CG过场。。。。口型全部是日语发音口型。。。。。也就是说配音再好也是配音 CG原作是日语原音~~

liuyufei90 发表于 2018-3-26 10:12

这个游戏你说英语好别闹了

g852257892 发表于 2018-3-26 10:25

楼主美剧看多了。。

ibais 发表于 2018-3-26 11:04

无论英文再烂也用英文,至少能练练听力,我就不信你们练亚麻得?

动感黑丝 发表于 2018-3-26 11:22

我就喜欢用英文配音
最终幻想 尼尔用英文语音觉得比日文好听
我个人不喜欢棒子歌和鬼子歌
觉得法语和英语好听的缘故

wtgbus 发表于 2018-3-26 12:05

英语配音和日语差距之大压根比不了好吧

alenma 发表于 2018-3-26 12:14

无论哪方面 英配都是无法和日配比拟的 尤其是日系作品
表现力 临场感 层次感 都是全方位秒杀
虽然欧美游戏用英配不觉得违和 但从声音专业度上看 只有平淡 为了ZB而故意压低声线
这跟日系中二感 有本质上的区别

Imagine丶Me 发表于 2018-3-26 12:14

是的。我玩ff15的时候用英配,很多梗都把我逗笑了。就是简体字幕没有把那些梗翻译出来。日语的配音我根本听不懂。而且就像楼上说的。尽管是日本游戏,但是游戏是欧美背景和角色。所以用英语配音没有半点违和,而且修车妹还是德州口音,这个厉害了。反而一群欧美人种操着一口日语。这才违和感满满

简易 发表于 2018-3-26 13:54

这种东西还是要看故事背景和人物设定,比如黑暗之魂,贝优妮塔,生化危机,这都日本人做的吧,日语配音就非常违和

jojo124578 发表于 2018-3-26 14:07

呵呵{:3_149:}

45475258 发表于 2018-3-26 14:23

ibais 发表于 2018-3-26 11:04
无论英文再烂也用英文,至少能练练听力,我就不信你们练亚麻得?

qiang dou bu fu ,jiu fu ni

cgte808 发表于 2018-3-26 16:08

抗日愤青们,删游戏吧,又要玩日本游戏又要花式抵触日语配音,累不累

sikeino 发表于 2018-3-26 16:17

ff15用英配感觉不维和
感觉欧美感重
这个还是日配好
毕竟宫崎骏画风
很日式

�����爷 发表于 2018-3-26 16:59

叫声比不上

AGEMACC 发表于 2018-3-26 17:04

FF15 我选英配~ 这个还是日配好 毕竟日裔大统领;P;P

ごColdご 发表于 2018-3-26 17:30

这种日漫型的游戏听英语配音就是别扭,而刺客信条起源那种的叫我用日配我是拒绝的

daydreamer01 发表于 2018-3-26 18:04

ff15的英配还行 二之国的完全受不了 感觉巨生硬

裤子里有条虫 发表于 2018-3-26 18:16

英文游戏听英语日本游戏听日语

sjhaidch 发表于 2018-4-3 19:26

FF15不知道,但是二之国2的配音里面很多都不是声优,而是演员。。。非专业配音的。宫崎老爷子也是,喜欢让非专业声优来配自己的动画。

初音酱★ 发表于 2018-4-3 19:33

卡哇伊的画风说着英语,就好像gta5三个硬汉说日语一样别扭。。

mmrozen 发表于 2018-4-3 22:23

日系用日语欧美系用英语,绝不混用!

★〞Gzr﹏ 发表于 2018-4-3 22:35

純以配音質量來說 這次的英文配音 其實的確好不錯 語氣 用詞方面 都別有一番風味 沒太大違和感 不過還是會選日配就對了...

零晓月 发表于 2018-4-3 22:39

如果懂日语的和不懂日语看字幕的 完全就是两个概念
很多日语中文翻译出来很奇怪,没法翻译
英语更是可能变了个意思和语气
日系游戏还是日配好
不过欧系的话虽然听不懂 但我也选择英配,日语怪怪的

神子小猪 发表于 2018-4-3 23:01

:)别争了这游戏好多对话都没语音太失望了

chehairong 发表于 2018-4-3 23:28

所有游戏能开日语都开日语没有日语的也要下个日语补丁,英语盲没办法。就听得懂什么yes ok no
页: [1] 2
查看完整版本: 发现现在的游戏,英语配音有赶超日本声优的趋势了