反而覺得應該漢化這個 不應該漢化大神
2者比較一下欧米伽五重奏 VS 大神
甄數 欧米伽五重奏60FPS大神30FPS(欧米伽五重奏勝)
手把支援 大神D版手把無法使用(欧米伽五重奏勝)
妹子度 (欧米伽五重奏勝)
國外評分 (大神勝)
耐玩度RPG要素+DLC(欧米伽五重奏勝)
中文度 (2者平手都沒中文)
大神這次支援率超差又鎖手把還鎖30FPS
應該漢化這個比較好 而且這個跟次元系列一樣的人設 次元系列都漢化了 這個務必希望可以漢化阿QQ
第二个手柄加密游戏:)
不过pc版本的大神相比原版的2.5gb大了好多:) 宝岛版主??? 全是繁体字 herolcb24 发表于 2017-12-16 14:47
宝岛版主??? 全是繁体字
看得懂就好啦{:3_105:}
本帖最后由 computer02 于 2017-12-16 16:33 编辑
應該先漢化大神吧, 畢竟文字量超少
可我感觉就分数高这一条就秒了其他的了{:3_116:} 虽然我也更喜欢日呆游戏一点 应该都会汉化吧,迟早的事,不过质量就很难说了 我以为日呆都会日语的 这游戏剧情主要百合搞笑成分偏多剧情方面其实比较单调
大概就是一只BP小黑猫贪玩所引发的闹剧 本帖最后由 i78911987 于 2018-1-20 21:08 编辑
原因推測有兩個
第一個是因為人氣,該遊戲是在沒辦法和親女兒的超次元系列比,超次元雖然被稱為粉絲向或賣人設,不過支持者人數實在不是普通的多,這次歐米伽在少了 Tsunako 實在不好依靠粉絲人氣,像當初妖精劍士的人氣很大原因就是 Tsunako 和超次元的緣故
第二個是因為沒日文文本,當初超次元用英文翻譯時其實罵聲蠻嚴重的,看過英文原文就會知道其實翻譯沒那麼遭,問題是英文文本跟日文文本差距太大了,光是涅普涅普的口頭禪 NEP 被英文翻成 Wow 我就快吐血了,更別說其他的神翻譯了
基於上述兩個理由這次做漢化其實會很吃力不討好,我想就是因為這樣才被放生的吧
話說一樣是有男主角的遊戲,妖精劍士的男主梵格就超有存在感的,怎麼歐米伽的男主就好像給人覺得不存在似的啊...
PS:其實我覺得不論是超次元或是歐米伽亦或是妖精劍士光論遊戲性其實也勝過不少自稱老號的RPG,覺得只把它們定位成粉絲向或賣人設其實太狹隘了
页:
[1]