eva7498314 发表于 2017-4-19 21:05

汉化的后续版本~·何时出呢?2.2还有瑕疵···辛苦汉化组了

RT                                                   

花哲南 发表于 2017-4-19 21:21

估计坑了,你可以关注下隔壁,汉化更完整,不过进度有点慢。

Journay 发表于 2017-4-19 22:00

别多想了..已经可以断定弃坑了...能看懂大概就算是汉化组尽力啦...

yz850141505 发表于 2017-4-19 22:18

同楼上,可以确定太监了

dieings 发表于 2017-4-19 22:47

Journay 发表于 2017-4-19 22:00
别多想了..已经可以断定弃坑了...能看懂大概就算是汉化组尽力啦...

为什么坑了?求释疑{:3_61:}

Journay 发表于 2017-4-20 00:08

本帖最后由 Journay 于 2017-4-20 01:31 编辑

dieings 发表于 2017-4-19 22:47
为什么坑了?求释疑
自己就可以观察出来...就说最近几个比较关注的游戏吧....丑女座..菲利斯和索菲.无夜.其他就不说了还有一堆..现在的汉化组大概汉化程度能理解大概意思就行了..汉化组BUG啊.什么基本都不会去完善..还有每次开个反馈帖..压根就不会在去修复其他BUG..不知道开来干嘛.跟空城计一样.

这样对于体验一个游戏来说真的很差..别人就会说...自己不会去学英文啊或者日文什么的...汉化组只是无偿奉献什么的.你一点都不尊重汉化组..你JJYY做什么..


我想说..对.你是对玩家无偿.但是你有工资拿的..拿别人工资就只能敷衍态度工作嘛..我不知道是不是他们汉化组上边的意思是这样.还是就只有汉化组是这样..这个就不得而知了..比起以前真的差很多...


最大的问题是..有BUG的汉化你反而不去完善..这样的汉化还不如不汉化或者不更新..不求你完美汉化..只求你BUG少一点或者尽量没有.如果是游戏本身的问题那我们可以理解.你们工作量多也可以理解.如果是汉化的BUG你就更应该去好好修复完善.就算是对各位玩家的尊重了..

而不是开个反馈帖.啥事都不干的..我想问..意义何在..然而我说的这几个游戏.基本是弃坑或者BUG都不会去修复的...




syameimaruaya 发表于 2017-4-20 01:18

Journay 发表于 2017-4-20 00:08
自己就可以观察出来...就说最近几个比较关注的游戏吧....丑女座..菲利斯和索菲.无夜.其他就不说了还有一堆 ...

有BUG的汉化我都直接没去玩了,免得心累。。

42599759 发表于 2017-4-20 08:53

汉化组不容易,汉化都是自己的兴趣,可以说作品都像是自己的孩子一样,可怎么也得爱护点吧,整的都是瑕疵,只管生不管养还不如不生

425202611 发表于 2017-4-20 08:57

这个2.2,一堆图片没汉化,就是个半成品。

newkyo 发表于 2017-4-20 09:11

老司机告诉你们,汉化版本更新和玩家与游戏本身都毫无关系,而是要看那边的情况而定。

狂人路西法 发表于 2017-4-20 09:16

一个10层的催汉化帖子,一丁点汉化的实质问题都没有反馈,开口闭口骂了半天汉化组,上辈子欠你们的?

手塚メ領域↘ 发表于 2017-4-20 10:57

狂人路西法 发表于 2017-4-20 09:16
一个10层的催汉化帖子,一丁点汉化的实质问题都没有反馈,开口闭口骂了半天汉化组,上辈子欠你们的? ...

不是有一个帖子在反馈问题吗,反馈了你们又不改:L

dkx00001 发表于 2017-4-20 13:55

本帖最后由 dkx00001 于 2017-4-20 16:08 编辑

这个2.2 不是完整汉化,游戏里的图片部分都没汉化,我等完美汉化在玩,而且隔壁正在汉化图片部分。

Johnny.leon 发表于 2017-4-20 16:10

主要是汉化帖子一开始还嘲讽隔壁,但是人家压根没把文字汉化当事,主要重心放在图片上面,反而3DM这边把人家没看重的东西当重点,取消别人说图片的事。。。我这就看醉了。

3DM村民 发表于 2017-4-20 16:37

所以我觉得催进度是最没用的一件事 因为压根不会有人管你 而且烂尾的也多得去了
好险这个有日语 索菲和无夜连日文都没有。。。

遊侠 发表于 2017-4-20 17:20

我早就说了   烂尾汉化毁神作    今年PC游戏井喷似的发售   真正玩的都是有官中的   大部分原因就是汉化烂尾   今年的汉化补丁就没一个能让人安心玩游戏的各种汉化BUG一大堆    这个和催不催根本没有关系    不催你也做不出好的补丁   

还有人整天说什么这么短时间哪有这么快    我只想说你去看看3DS的汉化游戏      逆转6有多少文本   一个月之内就完成了怪物猎人x20天就汉化好了塞尔达英雄偷跑期间就汉化好了   还有好几次8连发5连发   这些都是完整無BUG汉化要说技术 3DS的汉化技术部比PC难   

还有异域镇魂曲增强版   另一个汉化组做的   11号发售的游戏17号已经高质量汉化了    所以说着根本不是技术时间的问题

ldc6429759 发表于 2017-4-20 17:23

主线基本翻译好了,其他的也差不多啊,将就用着吧

zmmikkooo 发表于 2017-4-20 17:37

这汉化我着实无语 剧情对话驴唇不对马嘴 搞得我完全没看懂
貌似主机版的汉化就是三大妈的吧 直接照搬下来也不至于这么乱吧 难道就因为当初做汉化的是蒹葭?

果飞YF 发表于 2017-4-20 17:43

至少会更新下一个版本的汉化的
我花了几天结合游戏日文和英文重新润色了一下所有文本翻译。
新版本的翻译肯定比之前的更简单易懂,更贴切游戏剧情。

梦碎星痕 发表于 2017-4-20 17:55

果飞YF 发表于 2017-4-20 17:43
至少会更新下一个版本的汉化的
我花了几天结合游戏日文和英文重新润色了一下所有文本翻译。
新版本的翻译肯 ...

不容易,真的是辛苦汉化组了!

逗逗飞 发表于 2017-4-20 18:00

要么不做,要做就做好,这是对玩家的尊重,也是对于自己事业的尊重,自己烂尾就别怪玩家们喷,怕喷就别做!做到一半不管了还不让喷,傲娇啊?

、setsuna、 发表于 2017-4-20 18:50

别多想,没坑呢,游戏里图片比较多,美工大佬已经在夜以继日的赶工了,文本也在做润色工作,等都完成以后,会更新的。

、setsuna、 发表于 2017-4-20 18:54

手塚メ領域↘ 发表于 2017-4-20 10:57
不是有一个帖子在反馈问题吗,反馈了你们又不改

看到的,能改的,都尽量改好了,实在没法的,也只能放着了,不是我态度不好,要是真不满意的话,要不就不用,要不就掏钱给技术大佬专门为你出个超级无敌完美定制版。而且,做汉化不是一个人的事,是一批人在协调分工完成的。没那么easy。

adsl786817694 发表于 2017-4-20 18:54

辛苦汉化组了,希望别弃坑,2.2版本确实有不足,加油,期待下次更好的汉化版本!

徘雨闲丸 发表于 2017-4-20 18:56

、setsuna、 发表于 2017-4-20 18:50
别多想,没坑呢,游戏里图片比较多,美工大佬已经在夜以继日的赶工了,文本也在做润色工作,等都完成以后, ...

网上不是有翻译好润色过的剧情文本么,现在的剧情翻译很多地方根本驴唇不对马嘴

https://tieba.blacksheepgame.com/p/670774305

caiy 发表于 2017-4-20 19:07

遊侠 发表于 2017-4-20 17:20
我早就说了   烂尾汉化毁神作    今年PC游戏井喷似的发售   真正玩的都是有官中的   大部分原因就是汉 ...

异域镇魂曲那个本身就有官方汉化过,这游戏文本量是很大的,从头汉化不可能这么快的。

、setsuna、 发表于 2017-4-20 19:09

徘雨闲丸 发表于 2017-4-20 18:56
网上不是有翻译好润色过的剧情文本么,现在的剧情翻译很多地方根本驴唇不对马嘴

https://tieba.baidu.co ...

各种原因,不能直接用的。
原本这次猎天使魔女是打算提日文文本来做汉化的,但实在有难度,首席大神出马,光是提英文的文本 都花了两天时间呢。

425202611 发表于 2017-4-20 21:35

、setsuna、 发表于 2017-4-20 18:54
看到的,能改的,都尽量改好了,实在没法的,也只能放着了,不是我态度不好,要是真不满意的话,要不就不 ...

话说您当初嘲笑隔壁时哪来的自信?自个儿做的东西连菜单都没汉化好。买东西的界面,换服装的界面等等太多啦。

lljjll 发表于 2017-4-20 22:11

:lol等完美汉化 ,和7大的mod 完美。。。:lol

徘雨闲丸 发表于 2017-4-20 22:29

、setsuna、 发表于 2017-4-20 19:09
各种原因,不能直接用的。
原本这次猎天使魔女是打算提日文文本来做汉化的,但实在有难度,首席大神出马 ...

确实是实在没法接受 我感觉我纯看动漫的辣鸡水平自己日文听译都准确一些。。。。

页: [1]
查看完整版本: 汉化的后续版本~·何时出呢?2.2还有瑕疵···辛苦汉化组了