黄骑士 发表于 2017-2-28 00:37

我记得美版的热血物语和日版的热血故事情节不一样。。。看这人设像美版的

       日版的热血硬派是救朋友。美版的情节救就老婆。故事背景也不一样。。。。。不知道汉化会用日版的人名还是美版的人名呢?

jinukim999 发表于 2017-2-28 08:59

你觉得国内汉化组会用哪个- -。明摆着的嘛

pad123 发表于 2017-2-28 10:45

美版的人名国内根本没人认识。

tuhungyuan 发表于 2017-2-28 18:28

依世界觀設定,當然用原名啊。別再什麼國夫和阿力了。
页: [1]
查看完整版本: 我记得美版的热血物语和日版的热血故事情节不一样。。。看这人设像美版的