ldfxf 发表于 2016-11-23 11:16

Atomic Radio and Tales from the Commonwealth汉化开工(挖坑)放个二踢脚

本帖最后由 ldfxf 于 2016-11-23 11:18 编辑



辐射4版的3DNPC:
Atomic Radio and Tales from the Commonwealth
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8704/

开始挖坑先翻译Tales from the Commonwealth
这个有上万条对话内容的话痨MOD。至于Atomic Radio部分暂时放放。

因为恐怖的翻译量所以我不知道要磨多久才完工,好在现在辐射4区活着的人已经不多,不会有人催可以慢慢划水。

另外因为这个MOD工作量大,为防止隧道连环撞车就发个帖子说一声:有人已经在着手翻译的话可以合作(我就不翻了)

说不定会暴死,请看过就忘了吧

atcwsq 发表于 2016-11-23 11:21

前排支持!真心感谢你们的无私奉献

dxsls2008 发表于 2016-11-23 11:30

诈尸顶一下

lovebird111 发表于 2016-11-23 11:36

兹瓷L大~~~

天魔神神 发表于 2016-11-23 11:40

虽然不知道这是个啥,不过支持汉化组!!!

zhaochun8787 发表于 2016-11-23 11:43

LZ辛苦,支持汉化!

QQ.XiaoBing 发表于 2016-11-23 12:10

雷比亚 已经在汉化了,他之前就发过贴了说在汉化。另外 Fusion city rising 我也在汉化得差不多了

leixia 发表于 2016-11-23 12:48

作为辐射4至今为止最优秀的任务mod(没有之一),我一直很好奇为什么论坛里讨论度这么低,终于有人汉化,支持一下

bigboat1 发表于 2016-11-23 12:56

支持一下,已经半个月没开游戏了

newcyf 发表于 2016-11-23 23:46

留爪~~~~~~

厄神之握 发表于 2016-11-27 14:08

伸手党感激不尽!

超级变种人壮壮 发表于 2016-11-27 18:58

希望能玩上这个mod,楼主加油

Dance_to_death_ 发表于 2016-11-27 19:44

我,我还活着@-@

lowdeep 发表于 2016-12-17 14:12

汉化是件苦差事,支持

来毅发 发表于 2017-1-12 19:27

嘿嘿嘿嘿嘿

猛大帅 发表于 2017-1-12 21:12

:):):):):)

Mr.Fox 发表于 2017-1-12 22:59

汉化是件苦差事,支持

fishiskl 发表于 2017-1-12 23:17

不错啊。有意思哈哈

158019384 发表于 2017-2-10 16:40

虽然不知道这是个啥,不过支持汉化组!!!

0xb160d1c5 发表于 2017-3-8 10:19

本帖最后由 0xb160d1c5 于 2022-4-28 13:49 编辑

.        

liaohang17 发表于 2017-3-8 10:52

rottenapple 发表于 2017-3-10 00:14

leixia 发表于 2016-11-23 12:48
作为辐射4至今为止最优秀的任务mod(没有之一),我一直很好奇为什么论坛里讨论度这么低,终于有人汉化,支 ...

严重同意任务丰富多彩不像原版任务千篇一律同马桶的感觉

194532 发表于 2017-3-10 00:32

汉化不指望了,先下来耍哈

gaoqi143 发表于 2017-3-14 16:14

伸手党坐等

warwolfworld 发表于 2017-5-15 22:06

我就是等著等著開始輻射之旅~~~
謝謝LZ

warwolfworld 发表于 2017-7-10 01:23

要下載的人請到這:
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-5585431-1-1.html
页: [1]
查看完整版本: Atomic Radio and Tales from the Commonwealth汉化开工(挖坑)放个二踢脚