这种剧情对话密度很高的RPG,应该是汉化组的噩梦吧
不知道会有精翻组开坑吗{:3_126:}要看游戏本身的人气了 不会 因为后面都是机翻 全机翻,做什么噩梦 参考永恒之柱,不晓得到现在有没有无机翻的汉化,这类游戏不光要精翻还要不断润色,现在应该没有这样的汉化组了吧 所以汉化组不翻译了,貌似就有个1.0.听说之后有官中就不做无用功了 先是游戏论坛汉化,烂尾之后由民间或者贴吧接手 放心 3DM现在只剩机翻了 所以不会存在这个问题 参考永恒之柱。
除非等民间个人兴趣汉化耗费超长时间
要不汉化有时候真的不如英文,好歹把英文单词当鬼画符看,也不会认错NPC……一个任务NPC有三个名字,玩个卵…… 没有官中,3~5年后会有个人或多人合体的精翻。。至于大妈,有机翻就不错了。 首发都没什么人气应该汉化质量也不会太精 文字多又小众的话就很难了,参考那个异端审判官,150万字{:3_91:} 还是自身学好英文,拿来当作检验学习效果的游戏也是不错的消遣。
页:
[1]