q2239351
发表于 2016-5-11 21:26
dhewokp
发表于 2016-5-11 21:50
09090909
发表于 2016-5-11 21:54
这就是传说中的带节奏?
qthmm2008
发表于 2016-5-11 22:12
反正都是汉化组
qthmm2008
发表于 2016-5-11 22:14
鸡 翻组会变成汉化组了。好神奇啊,哈哈哈哈哈哈
机番组
8024
发表于 2016-5-12 11:25
本帖最后由 8024 于 2016-5-12 12:22 编辑
完不完整无所谓,主要看已经翻译过的部分是不是人类翻的。不然 还不如看英文原文。
君王676
发表于 2016-5-12 11:26
俩垃圾之间的撕逼日常
ren5832705
发表于 2016-5-12 12:41
111111111111
锦衣卫不是太监
发表于 2016-5-12 16:06
我会的词都翻译了,我不会的一个没翻,是这节奏么?{:3_94:}
xlcsxlcs
发表于 2016-5-12 16:34
中国和美国,肯德基和麦当劳,耐克和阿迪达斯,苹果和三星,华为和小米,三大妈和游侠,谁还没有个宿敌呀
sleepgodgod
发表于 2016-5-12 18:45
同样热门的游戏,不管是速度还是质量,游侠的汉化确实会差一档次。
前几年在两个网站逛的时间差不多,这两年基本上都在3DM了。
页:
[1]