q2239351 发表于 2016-5-11 21:26

dhewokp 发表于 2016-5-11 21:50

09090909 发表于 2016-5-11 21:54

这就是传说中的带节奏?

qthmm2008 发表于 2016-5-11 22:12

反正都是汉化组

qthmm2008 发表于 2016-5-11 22:14

鸡 翻组会变成汉化组了。好神奇啊,哈哈哈哈哈哈
机番组

8024 发表于 2016-5-12 11:25

本帖最后由 8024 于 2016-5-12 12:22 编辑

完不完整无所谓,主要看已经翻译过的部分是不是人类翻的。不然 还不如看英文原文。

君王676 发表于 2016-5-12 11:26

俩垃圾之间的撕逼日常

ren5832705 发表于 2016-5-12 12:41

111111111111

锦衣卫不是太监 发表于 2016-5-12 16:06

我会的词都翻译了,我不会的一个没翻,是这节奏么?{:3_94:}

xlcsxlcs 发表于 2016-5-12 16:34

中国和美国,肯德基和麦当劳,耐克和阿迪达斯,苹果和三星,华为和小米,三大妈和游侠,谁还没有个宿敌呀

sleepgodgod 发表于 2016-5-12 18:45

同样热门的游戏,不管是速度还是质量,游侠的汉化确实会差一档次。
前几年在两个网站逛的时间差不多,这两年基本上都在3DM了。
页: [1]
查看完整版本: ~已屏蔽~