[N网搬运][非MOD组][繁体中文]Rad-Ban Eyewear Inc. (Rad-Ban眼镜公司) 更新自用加强版!
本帖最后由 sliveryangel 于 2016-1-25 08:12 编辑更新自用加强版了~学习了一下FO4edit,弄了个自用版~比原版属性稍强些,
原版为 眼镜+1智力 墨镜+1感知
像我这种低魅力的有点不爽啊~ 改为眼镜+2智力+2魅力 墨镜+2感知+2魅力
+
N网原址:http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8342/?
Standard installation, download with NMM and activate.
You can obtain these glasses in two ways:
They can be found in vendors around the Commonwealth, Fallon's Basement, for example, is known to barter exotic items.
Otherwise, open the console with ~ and type
help rad-ban 4
player.additem XXXX
(XXXX replaced by the IDs shown in the console)
If you want multiple of the same, just add a number at the end. (player.additem XXXX 2)
Don't ask me to make them craftable; It makes no sense that someone with a rusty hammer and some duct tape could make these glasses. You're not MacGyver, don't be silly.
以下为无节操机翻:
标准安装,下载和激活方法。
你可以用2种方式获得这些眼镜:
他们可以在联邦的厂商发现,法伦的地下室,例如,是已知的外来物品交换。
否则,打开该控制台,并键入
help rad-ban 4
player.additem XXXX
(XXXX在控制台中显示的ID代替)
如果你想要多个相同的,只需添加一个数字结束。(player.additem XXXX 2)
不要问我,让他们的专业技能;与生锈的锤子和一些胶带能使这些眼镜是没有意义的。你不是马盖先,别傻了。
度盘链接:http://pan.blacksheepgame.com/s/1dDKObAT
自用加强版度盘链接:http://pan.blacksheepgame.com/s/1bt13Am
百度搜索第2位啊
支持个。。。
一直带的时尚眼镜可以换掉了。。。。 某些人让汉化 完了也不来顶个贴的... 我之前也看中这个眼镜,感谢汉化 支持下。 楼主辛苦了 Rad-Ban 感觉就是 Ray-Ban 换了一个字母,可能是怕侵权? 好像把Rad-Ban狙击手直接译成雷朋太阳镜更通俗易懂些,胡乱说说而已;P
前排支持{:3_121:} zht858 发表于 2016-1-21 18:06 static/image/common/back.gif
Rad-Ban 感觉就是 Ray-Ban 换了一个字母,可能是怕侵权? 好像把Rad-Ban狙击手直接译成雷朋太阳镜更通俗易 ...
我是怕翻译雷朋会有侵权的问题,要不改成Rad-Ban太阳镜?
sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:07 static/image/common/back.gif
我是怕翻译雷朋会有侵权的问题,要不改成Rad-Ban太阳镜?
rad有辐射的意思,这是他在玩文字游戏呢
daikabbs 发表于 2016-1-21 18:09 static/image/common/back.gif
rad有辐射的意思,这是他在玩文字游戏呢
果然对于翻译初心者来说,找个合适的词很难
sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:07 static/image/common/back.gif
我是怕翻译雷朋会有侵权的问题,要不改成Rad-Ban太阳镜?
这么用就好了,没必要再费事啊。这个眼镜MOD做的很精细,可以不戴原版的了{:3_143:}
sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:17 static/image/common/back.gif
果然对于翻译初心者来说,找个合适的词很难
如果我翻译的话,会翻译成镭朋,因为镭这个居里夫人发现的元素就是有放射性的。但是!镭这个字在繁体字库里没有,你没见官方中文都是“雷射”而不是“镭射”么。所以在这个前提下,要么保留原文不翻译,要么翻译成辐朋,不过味道差很多。
{:3_93:}{:3_93:} 感谢汉化,这个不错 {:3_106:}{:3_106:}{:3_106:} 噫!好棒啊!手动暖帖hhhh 真漂亮!!! 谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢 本帖最后由 xeenz 于 2016-1-21 19:45 编辑
眼镜做的不错 但是那么多个居然没有加魅力的。。。加智力有鸟用
这个好,高端大气上档次,楼主辛苦。
话说这个能改装不? 越看越NB。。。支持个。。
谢谢楼主分享
内个,为何带上眼镜身上就会出一个红色的感叹号......
好东西,支持下!!! 下个英文版 英文渣用着实在别扭 感谢辛苦 这眼镜确实很酷,不过我还舍不得识别和成年的眼镜。 不来个简体汉化嘛大大?{:3_59:} 相当不错!第三张图好像是德普? 谢谢分享:D:D:D:D