87111123qq
发表于 2015-12-13 14:40
楼主辛苦
grayeen
发表于 2015-12-13 15:06
受教了趕緊試試
ttt0000.
发表于 2015-12-13 16:34
谢谢分享......
dianao
发表于 2015-12-13 22:26
支持,谢谢分享@!~~~~~~~~~
li198705
发表于 2015-12-14 19:29
感谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
khkh125
发表于 2015-12-15 11:30
留待日后再看
Jielo的世界
发表于 2015-12-17 01:33
这个很好,你看着几张图片几个字却不知道LZ发这篇帖子多么麻烦,要截图加注解加排序还有编辑。看起来简单弄起来麻烦,感谢LZ。
心☆舞
发表于 2015-12-17 10:45
{:3_93:}
hem
发表于 2015-12-18 11:56
感谢楼主分享
射手沙镜
发表于 2015-12-18 12:16
顶顶更健康
悲伤の康
发表于 2015-12-18 15:34
Fallout4Translator - 0.9.2 百度网盘的解压出来少个主程序啊 还是用1.8的把。。
shuangyue5
发表于 2015-12-18 23:37
同楼上的问题。找了半天不知道这个软件怎么运行。。
水彷徨
发表于 2015-12-23 20:02
感谢楼主持续跟进更新~{:3_106:}
豆子而已
发表于 2015-12-30 23:39
楼主在不在 我用的繁体字库已经是进行了修正 你的繁体汉化ESP是未修正的 例如 我的繁体已经是将敏达改成曼塔特了 你的繁体物品排序又把他改回去了 求破
豆子而已
发表于 2015-12-31 00:08
用的就是你这篇贴子繁中修正版的STRING http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4983371-1-1.html
星焚
发表于 2015-12-31 05:56
豆子而已 发表于 2015-12-31 00:08 static/image/common/back.gif
用的就是你这篇贴子繁中修正版的STRING http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4983371-1-1.html
因为要求繁体版用官方繁中的太多,所以改了,你可以搜索[藥品],把那些敏达,霸力丸什么的手动改回来。
豆子而已
发表于 2015-12-31 09:59
星焚 发表于 2015-12-31 05:56 static/image/common/back.gif
因为要求繁体版用官方繁中的太多,所以改了,你可以搜索[藥品],把那些敏达,霸力丸什么的手动改回来。
...
l了解 233333333333333
billpeng.cn
发表于 2015-12-31 10:19
o無o名o
发表于 2016-1-1 15:32
用了繁中Strings
也照了
5.我们发现就这三项的Name有内容,但实际上只有Armor修改了游戏的Name,另两项为MOD新增,在Armor上右键选择该项应用脚本,找到Restore record names from master,确定。其它项不放心刷一下脚本也行。
應用了Restore record names from master後
還是顯示英文,刷了幾次都不行
請問怎樣解決?{:3_114:}
星焚
发表于 2016-1-1 17:16
o無o名o 发表于 2016-1-1 15:32 static/image/common/back.gif
用了繁中Strings
也照了
新版护甲扩展新增了“护甲关键词”的MASTER,而脚本默认使用排在下面的MASTER,你可以用Fallout4Translator汉化,注意,这个MOD有新增内容,内衣之类的,需要手动汉化。
o無o名o
发表于 2016-1-1 18:56
星焚 发表于 2016-1-1 17:16 static/image/common/back.gif
新版护甲扩展新增了“护甲关键词”的MASTER,而脚本默认使用排在下面的MASTER,你可以用Fallout4Translat ...
用了Fallout4Translator
開
ArmorKeywords.esm
照1樓步驟 對照
繁中
YnnSon Item Sorting - Lite.esp
是不是這樣?
弄完譯文都是英文
==================
照2樓步驟
用FO4EDIT漢化
Armorsmith Extended.esp
NAME一樣沒變中文
難道只能做伸手黨{:3_93:}
星焚
发表于 2016-1-1 19:35
本帖最后由 星焚 于 2016-1-1 19:38 编辑
o無o名o 发表于 2016-1-1 18:56 static/image/common/back.gif
用了Fallout4Translator
看到没,这个MOD的新版有两个MASTER,脚本的作用是使名称与MASTER名字相同,如果MASTER为复数,则取排在下面的。
我估计有几个可能状况,一是你没有ArmorKeywords.esm或是ArmorKeywords.esm是英文的,再一个就是可能你同时加载了多个MOD,导致不成功。
o無o名o
发表于 2016-1-3 19:31
星焚 发表于 2016-1-1 19:35 static/image/common/back.gif
看到没,这个MOD的新版有两个MASTER,脚本的作用是使名称与MASTER名字相同,如果MASTER为复数,则取排在 ...
明白了一點
現在漢化成功了{:3_167:}
還有個別的 要手動翻譯一下
謝謝你{:3_110:}
星焚
发表于 2016-1-4 07:05
XborRF 发表于 2016-1-3 23:11 static/image/common/back.gif
非常好的方式MOD~!!!
感谢建议,不过繁中为官方版,除了添加前缀无任何修改,而且武器和装备为动态命名,本教程贴并未包含这两项。
QQ.XiaoBing
发表于 2016-1-4 18:13
把天邈en改成cn那就是替换原版str了?
boby000
发表于 2016-1-7 21:51
简单,给力,感谢,
但是天邈汉化是个安装程序,一般不懂的就不知道“准备好的Strings”是从哪来的,安装天邈汉化后,要把原有的cn移走,把天邈的改为cn,覆盖后再改回en,这些没有说清楚,提高了门槛
shantolyl
发表于 2016-1-8 23:45
支持,自己一个一个改名字实在是太麻烦了
马卡洛夫Makarov
发表于 2016-1-13 22:03
楼主 请问 这种方式支持不支持 护甲和武器的动态命名
lotusychung
发表于 2016-1-17 01:14
真是萬分感謝,我也自己檢視整合各項MOD,真是被分類搞慘了,謝謝
calaud
发表于 2016-2-4 17:48
大大,这个还会更新吗
真心好用的,用了你这个再用你弄的那个分类ESP,从此没跳出的