renlele1989
发表于 2015-8-5 23:20
2333 你咋这么刻薄呢,这是人家的第一次你要负责哦~
Aryunami
发表于 2015-8-5 23:25
真力股 发表于 2015-8-5 22:38 static/image/common/back.gif
翻译有带读者走出去和带作品领进来两种,这是90年代译林丛书每一本译序都有的话。
电视剧看的时候要有连 ...
送你一只http://bbs.blacksheepgame.com/forum.php?mod=image&aid=3440677&size=300x300&key=ed8de9079a68e1377793dfca0786affd&nocache=yes&type=fixnone
hardegg93
发表于 2015-8-5 23:28
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我还是不吐槽了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
mliujia
发表于 2015-8-6 08:36
luciferwind
发表于 2015-8-6 08:51
英文文盲,日文直接听没任何问题,只求大神弄出来菜单和没语音部分的日文字幕
1295533673
发表于 2015-8-6 09:05
我觉得楼主挺悲剧的:lol本来我觉得没什么喷点的结果一看大家回复全是在互撕:lol应该和你发帖时间有关
bulamusi
发表于 2015-8-6 10:06
我只要日文字幕啊,不能从PS3提取过来吗
零晓月
发表于 2015-8-6 10:34
通过海王星就知道了没办法文化不同 然后汉化又是对照着英语去翻译的和日语肯定不一样 不过游戏貌似不错看到机娘就忍不住要玩要是要日版就好了 英文版好蛋疼
salosnow
发表于 2015-8-6 13:56
本帖最后由 salosnow 于 2015-8-6 14:01 编辑
sfyangxiurui 发表于 2015-8-5 22:52 static/image/common/back.gif
确实与我本人无关,但是在下觉得别人劳神做出来的东西,免费提供给你,你一句“恶心人”给说的一文不值( ...
求别来恶心人
真正义务劳动花几年时间去润色做一次汉化传教的人多了去了
别人可能连回复都不奢求
只求转载保留个名字
你个拿着粮饷的灰色收入群体还出来跳了?
不就是用盗版游戏赚流量投广告P2P融资这一系列么
我还不信了呢 你没钱拿还能去伺候3DM惯着的这群
自大傲慢 伸手就来的大爷?
一毛钱不花动动键盘就享受一条龙服务呢
别说一文不值了
你的价值是负数 记得你是给贼打工的
只要沾了铜臭就别指望用黑客极客精神为自己开脱了
你还在拿着3DM的钱就得伺候着
不爽辞啊
mengA
发表于 2015-8-6 15:31
salosnow 发表于 2015-8-6 13:56 static/image/common/back.gif
求别来恶心人
真正义务劳动花几年时间去润色做一次汉化传教的人多了去了
装B遭雷劈
mengA
发表于 2015-8-6 15:34
lonego 发表于 2015-8-6 09:55 static/image/common/back.gif
有句说句。
汉化组汉化确实辛苦,毕竟人有技术有热情来为广大玩家造福,可是你揽下这个活,你就得负责到底 ...
都冷门了,谁会费心费力去汉化啊,要不怎么叫冷门。
Freedomgg
发表于 2015-8-6 15:50
本帖最后由 Freedomgg 于 2015-8-6 15:51 编辑
同看不懂也不想看英文的表示没日版只能选择不玩了 确实不是太信任汉化组 不过前面那些狂喷汉化组的也是呵呵别人哪怕做得不够好 至少在为大家劳动着 也无法证明他们一定拿了粮饷 就算真拿了 那也是对鸟姐负责就行了 鸟姐觉得翻到这程度OK就行了 又不是玩家在给他们发工资 别跟我谈广告点击量什么的 一两个玩家上不上论坛毫无影响我倒是希望那些前精翻组成员和奉献主义不留名战士站出来奉献一下给这些日系游戏好好出点精翻不为别的 就为造福一般玩家
3DMGNMLGB
发表于 2015-8-6 21:34
真力股 发表于 2015-8-5 22:38 static/image/common/back.gif
翻译有带读者走出去和带作品领进来两种,这是90年代译林丛书每一本译序都有的话。
电视剧看的时候要有连 ...
你这种人就是那种白拿还挑的那种贱人。在古代是要侵猪笼的!
532241105
发表于 2015-8-6 22:14
自从海王星lz发帖秀了一把奇葩。前几天又在这发帖来了一次奇葩,现在终于认识了自己是一朵奇葩,把帖子改了。
{:3_149:}
h982640089
发表于 2015-8-6 22:23
只要有汉化不管好不好作为伸手党一定要支持啊~
zyfzyf0103
发表于 2015-8-7 11:23
sfyangxiurui 发表于 2015-8-5 20:03 static/image/common/back.gif
这位大爷,精品内核汉化组前成员您好,首先我不是日翻,其次,有人说你辛苦做出来的东西恶心人你淡定的下 ...
楼主的原文说的是”萌妹嘴里说着‘傻逼’‘贱人’这样的词,太恶心人了“,我觉得没什么问题。难道你觉得萌妹嘴里说”傻逼“”贱人“很有萌点吗?可能这只是一少部分人才会有的乐趣吧。
的确,楼主对于汉化补丁可以爱用不用,甚至你找人封他号都行。但是你这说不得碰不得,还故意歪曲别人的话来扣帽子,和喷子也没多大区别。还说”吃人家最短拿人家手短“,这句话肯定就是你的人生信条吧,也是你参与汉化工作时的对自己的最高要求吧。
Aryunami
发表于 2015-8-7 14:55
zyfzyf0103 发表于 2015-8-7 11:23 static/image/common/back.gif
楼主的原文说的是”萌妹嘴里说着‘傻逼’‘贱人’这样的词,太恶心人了“,我觉得没什么问题。难道你觉得 ...
萌妹说着“傻逼”确实不萌,但“贱人”还行啊。你个小贱银{:3_112:}~蛮萌哒
zyfzyf0103
发表于 2015-8-7 16:20
Aryunami 发表于 2015-8-7 14:55 static/image/common/back.gif
萌妹说着“傻逼”确实不萌,但“贱人”还行啊。你个小贱银~蛮萌哒
...
原来你喜欢毒舌,哈哈哈
Adansxxing
发表于 2015-8-7 16:35
卧槽,开撕了,马上多叫点朋友一起来撕逼,两帮人一起喷,双方全都喷出血
ssddr
发表于 2015-8-7 17:56
这类日式游戏 汉化碰都不想碰,主要这类冷饭必然英文版(有日版也基本只会用英文文本) 而英文和日语这两种语种 差异太大 即使汉化翻译质量再高 语境也相差甚远 何况汉化质量还要打问号。 不过对只要是中文“怎么都好”的人肯定是“怎么都好”。
Aryunami
发表于 2015-8-7 18:09
zyfzyf0103 发表于 2015-8-7 16:20 static/image/common/back.gif
原来你喜欢毒舌,哈哈哈
我来证明一下萌妹也可以说“贱人”~{:3_103:}
http://bbs.blacksheepgame.com/forum.php?mod=image&aid=3442807&size=300x300&key=a292a348e6e25eb881a121b1b2bbd686&nocache=yes&type=fixnone
zyfzyf0103
发表于 2015-8-7 19:00
Aryunami 发表于 2015-8-7 18:09 static/image/common/back.gif
我来证明一下萌妹也可以说“贱人”~
好吧,傲娇的毒舌。你是抖M
Aryunami
发表于 2015-8-7 19:59
zyfzyf0103 发表于 2015-8-7 19:00 static/image/common/back.gif
好吧,傲娇的毒舌。你是抖M
{:3_103:}你抖什么{:3_124:}*么
◆◇dear丶砖家_
发表于 2015-8-7 20:14
我觉得汉化只是提供给不会英语和日语的朋友下载的,“你”既然两者兼具或知其一,那就不要触碰汉化贴,大可以玩正版。如果你下载了汉化补丁就不要发牢骚,最起码"你"接受汉化组所汉化的游戏。如果你非要吐槽的话就只能明你是一个五行“缺一”的人。
mimiru
发表于 2015-8-7 22:16
lz爱看看不看滚
迪奥死蝶
发表于 2015-8-7 22:48
楼主真厉害,日语和英语多会,还能听出韵味,一般人能懂就不错了,你还能懂得语境,可见功底深厚,应该是海外人士,其实我也想听得懂各种外语,无奈没这毅力苦工去磨练,楼主厉害
Jaysice
发表于 2015-8-7 22:53
放平心态,有就不错了
zdsayd
发表于 2015-8-8 00:12
本帖最后由 zdsayd 于 2015-8-8 00:38 编辑
呃……我觉得楼主倒是没有喷汉化组,这个帖子的主题是讨论“游戏官方的日翻英是个渣翻”,然后吐槽了一下海王星里的萌妹子的用词问题。
我觉得楼主其实无意引战,只是后面大家回复的多了慢慢把话题给转移了吧……也是挺6的。
至于某些楼层提出的建议:你也知道RPG通关一遍有多耗时间,而且这个游戏有6000多张图里有文字无法翻译,只能靠美工。
随便一个RPG如果翻译完成之后要完整的校对一遍,我觉得绝大多数玩家会拿着连我们的都不如的补丁把游戏都通关了。岂不美哉。
dls15800
发表于 2015-8-8 00:32
LZ和某楼真心那啥,别说你玩过原版,给直接给你英文版去翻译,对于没玩过原版和不精通日语的,你给我把深层的意思能翻译出来?是不是有病
gugga
发表于 2015-8-8 08:26
我是来求LZ头像的