吐槽下汉化
终于等dlc出完了,开始体验这个14年最好的几个游戏之一本体就之前玩了一点,感觉还可以
但狩猎之王和光明之主这两个dlc的汉化简直不忍直视啊,中英文交杂,机翻痕迹明显
我记得魔多是大妈第一个“精翻”吧,既然做了就好好做呗,真教是没有也就罢了,弄得这样不上不下的真让人蛋疼。
最近也没啥新游戏,希望能把这个游戏的汉化好好整整吧。 机一点就算了
问题是这中英交杂
让强迫症受不了。。。 确实是,如果这也算是精翻的话,简直不能忍! mailpan 发表于 2015-2-24 15:00 static/image/common/back.gif
确实是,如果这也算是精翻的话,简直不能忍!
就事论事而已哦 《中土世界》这游戏 3DM这边的汉化 比起游侠那边的所谓高质量汉化 起码强多了吧……
就忍忍吧...实在强迫症就英文好了 顺便提升下英文水平... 就事论事而已哦 《中土世界》这游戏 3DM这边的汉化 比起游侠那边的所谓高质量汉化 起码强多了吧……
反正两边就是比谁更差呗
页:
[1]