台湾人和大陆人在语言的审美上差距不是一点两点啊……
3DM应该把语言润色一下。符合大陆人的语言习惯,然后出个简体中文补丁。 懒到这种程度了。 建议你找个你家那边的翻译,翻译成符合你家乡特色的方言 游戏汉化哪家强?3DM给你机翻一下就不错了还算良心,隔壁游侠直接搬这里的机翻,这里不出机翻隔壁也不可能搞个机翻更不可能给你挑错字平滑润色 yanyuxiuluo 发表于 2014-10-13 10:59 static/image/common/back.gif
建议你找个你家那边的翻译,翻译成符合你家乡特色的方言
其实官方翻译还有很多话的意思跟原句明显是不一样的
撒哟娜拉 直接 翻译成 撒哟娜拉 我也是醉了 支持楼主 你能举个具体例子来吗?上图说事 個人審美觀的問題吧,
同是台灣人,也不見得喜歡一樣的東西,這道理是一樣的。 玩盗版的草泥马,哪来的碧莲提要求 SAIHIKARU 发表于 2014-10-13 20:00 static/image/common/back.gif
玩盗版的草泥马,哪来的碧莲提要求
顶你。2333333
翻毛线 自己不努力就知道让别人努力 Cecilia5420 发表于 2014-10-13 17:06 static/image/common/back.gif
個人審美觀的問題吧,
同是台灣人,也不見得喜歡一樣的東西,這道理是一樣的。 ...
所以说了。我也没说台湾的不好。
SAIHIKARU 发表于 2014-10-13 20:00 static/image/common/back.gif
玩盗版的草泥马,哪来的碧莲提要求
你别和你爸一样汪汪的叫的那么愉快。
竟然和你爸一样,老老实实不要来人类的世界蹦跶。
zhuyanjun 发表于 2014-10-13 21:01 static/image/common/back.gif
翻毛线 自己不努力就知道让别人努力
建议都不懂??
还有你为何来逛3DM???
写点什么好呢? 如果你是主机党有个中文就很不错 还尼玛要求繁体 简体。没资本提要求 还硬给自己添脸面 玩个盗版还处处要别人为你服务 你算啥?
页:
[1]