wbsff 发表于 2014-8-23 09:46

对于汉化,请大家耐心点

喜欢这类游戏的玩家都知道,博得也好,异域也好,真正的精髓在于其庞大宏伟或深邃的剧情。所以游戏文字量庞大,翻译要求的质量很高,所以大家尽量不要去催汉化,而且beta版本是否全面汉化我觉得需要考虑清楚,当然也可以作为正式版本汉化的基础提前汉化。总之,希望大家给予汉化组耐心和信心!

kanyun90 发表于 2014-8-23 10:46

楼主是汉化组的吗?

kissoul 发表于 2014-8-23 12:06

汉化的可能性不大,文字量太大,又是小众游戏,3dm也是要试试水
话说就算汉化出来了,那个也实在惨不忍睹

yakumo525 发表于 2014-8-23 12:29

T组会汉化的吧,估计内部打过招呼了。

machjie 发表于 2014-8-23 22:47

嗯 期待汉化组努力

ccwss2003 发表于 2014-8-24 09:22

博德之门是我心目中永恒的经典,文本和剧情很多,汉化这个游戏是艰难的~~不论结果如何,感谢汉化组和所有参与汉化的人员:)

bobedong 发表于 2014-8-24 14:32

博德之门的汉化也是很久以后才出来的,希望3dm能汉化

79513689 发表于 2014-8-25 09:40

支持汉化组!!

dokidoki 发表于 2014-8-25 10:54

{:3_118:}淡定

nao83 发表于 2014-8-25 17:07

请朱学桓来参与汉化吧

quill1104 发表于 2014-8-29 12:05

一定要汉化

fengzhii 发表于 2014-8-30 00:08

支持汉化,辛苦了
页: [1]
查看完整版本: 对于汉化,请大家耐心点