yushizhen 发表于 2014-5-19 21:05

鉴于这两天的进度,我就想问一句,过几天的繁体中文版和现在的英文版存档通用不!!??

确实听不习惯真三还要来点英文,汉语博大精深,英文翻来覆去就是那几个形容词,完全无法体现三国的感觉,日语我不知道如何,但是总比英文听起来顺耳一点,翻来覆去的那几个英语形容词,我还以为自己在看冰与火之歌呢!!
所以,进度已经打了这么多,请问过几天的繁体中文版和现在的英文版存档是否通用啊!?难道要重打!?

236093296 发表于 2014-5-19 21:07

同问,求解

yushizhen 发表于 2014-5-19 21:07

请高手解答!

yushizhen 发表于 2014-5-19 21:21

怎么没人啊

hejiahuan314 发表于 2014-5-19 21:26

同求 高人解答。。。。。。。。。。我不想白打啊 ~~~~我的王异好不容易练了1/3了。然后武器也打到不少。杂七杂八的。

xiaheng2000 发表于 2014-5-19 21:27

这都没出来,怎么会有人知道呢

赛亚人卡卡罗特 发表于 2014-5-19 21:30

还是英语听着舒服,日本猪的畜生嚎叫听着别扭!

WiFi 发表于 2014-5-19 21:31

至今未下载英文汉化版,直接上繁中。

elzee 发表于 2014-5-19 21:32

肯定不能直接通用。不过如果有人能破解存档格式的话,可以做出转换工具。

yushizhen 发表于 2014-5-19 21:52

elzee 发表于 2014-5-19 21:32 static/image/common/back.gif
肯定不能直接通用。不过如果有人能破解存档格式的话,可以做出转换工具。 ...

这样啊,三大妈应该是不会做这个吧?只能看有没有热心的人做了

elzee 发表于 2014-5-19 22:20

yushizhen 发表于 2014-5-19 21:52 static/image/common/back.gif
这样啊,三大妈应该是不会做这个吧?只能看有没有热心的人做了

我记忆中没有几个游戏有这样的东西。应该事件很难的事。

yushizhen 发表于 2014-5-19 22:34

elzee 发表于 2014-5-19 22:20 static/image/common/back.gif
我记忆中没有几个游戏有这样的东西。应该事件很难的事。

三大妈有没有可能出全日语的补丁啊?

deiz 发表于 2014-5-19 22:56

据说356有人做转换补丁的

yushizhen 发表于 2014-5-19 23:08

deiz 发表于 2014-5-19 22:56 static/image/common/back.gif
据说356有人做转换补丁的

哎...357没听有人说过啊

somewhere76 发表于 2014-5-19 23:20

不如 出繁中版后 把语音做成补丁导入 英文版 来得简单吧

yushizhen 发表于 2014-5-19 23:54

somewhere76 发表于 2014-5-19 23:20 static/image/common/back.gif
不如 出繁中版后 把语音做成补丁导入 英文版 来得简单吧

哈哈哈,作为可耻的伸手党,怎敢奢望有人做啊

Z_z_55 发表于 2014-5-20 00:30

啊。。。真的不能么。。好伤心

jl0329 发表于 2014-5-20 01:42

其实不用太伤心, 再重新刷新人呗,玩个没怎么用过的武将。 慢慢来, 这游戏急不得。 每天有个20来分钟刷一刷,慢慢玩儿。

yushizhen 发表于 2014-5-20 13:10

jl0329 发表于 2014-5-20 01:42 static/image/common/back.gif
其实不用太伤心, 再重新刷新人呗,玩个没怎么用过的武将。 慢慢来, 这游戏急不得。 每天有个20来分钟刷一 ...

时间有限,过两天还有杀手已死和德军总部啊
页: [1]
查看完整版本: 鉴于这两天的进度,我就想问一句,过几天的繁体中文版和现在的英文版存档通用不!!??