其实这游戏适合用来给小孩子学英语和锻炼智商
本帖最后由 hzshades 于 2014-5-5 18:06 编辑这个故事告诉我们童话里的后(xiao)妈(san)都不是好东西,因此说游戏剧情的三观还是非常正的,至少比琼(穷)瑶(摇)剧和于正剧都强。因此,还可以培养正确的三观
这游戏的英语像歌剧 就是篇童话而已~ 孩子太小的话,战斗方面他可能很吃力。 外甥表示只爱lol 这个英语很难,老孩子都比较困难 无脑A的熊孩子捱不到第3章 zysnss 发表于 2014-5-5 20:49 static/image/common/back.gif
这个英语很难,老孩子都比较困难
至少可以用来纠正三观:lol
不得不说这里面的英语好难懂,还夹杂什么好像拉丁文,囧 又是歹毒的后妈的童话故事,这种故事说给小孩子听也不是啥好事:funk: 楼主高估坛子里兄弟的英文水平了,我估计能有20%的人全部看懂对话不用翻字典就已经是很高的比例了,别说小孩子了!! 我自己都听不懂:Q 英语很大一部分是古英语,初学者很容易混淆。 英语其实谈不上难,也绝不简单;说简单呢,是因为如果读出来,会发现几乎句句有押韵,有节奏感,这很符合儿童文学的特点;说难呢,是因为这种“儿童体”并不是我们经常学习接触的英语,需要适应 只有我一个人觉得这游戏英文各种语法错误像翻译机器翻译出来的吗!? Eroshawn 发表于 2014-5-7 23:47 static/image/common/back.gif
只有我一个人觉得这游戏英文各种语法错误像翻译机器翻译出来的吗!?
那是古英语的语序,多看看莎士比亚吧
这英语课不适合让孩子学... 句句押韵倒是很美,但是太难了... :lol玩日文版就没这种问题了,哈 十二行诗体,句句押韵,很美,文学造诣高超。
页:
[1]