Dovy 发表于 2014-2-20 13:06

给汉化组的一个提醒~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~log是木材!不是记录!

2.0还是没有修复哎,这么明显的。。。

chaomax 发表于 2014-2-20 19:48

我也发现了……

80187276 发表于 2014-2-20 20:09

;P其实我一直都发现着,,只是不说而已~~

aa640814 发表于 2014-2-20 20:10

漢化速度越快 質量越低~

aasl57 发表于 2014-2-20 20:43

當初玩1.0覺得漢化出的快難免會這樣
看到2.0我以為應該會改掉這明顯的錯誤{:3_109:}

ccj9527 发表于 2014-2-20 20:45

酒馆里的名词也没翻译,后面还是apple什么的

JafeHan 发表于 2014-2-20 21:16

这个玩过的人都会发现的。

wang3920205 发表于 2014-2-20 21:17

发现了的呵呵

tianx0054 发表于 2014-2-20 21:44

同样发现,顶一个

tony0316 发表于 2014-2-20 22:25

嗯 这么明显的错误2.0了还在 有点粗心哦:P

zhanggao16 发表于 2014-2-20 22:31

改了当然。没有改完,有的地方改了的

我愛鳥姐 发表于 2014-2-20 22:31

基本游戏后都能发现。

估计是翻译文本有很多个log。。

不知道哪个log 对应原木,需要一个个测试吧。 = =!~

反正不影响脑补吧。

Raven、 发表于 2014-2-20 22:32

既然知道了,那就当成木材算了。。。

heavensn 发表于 2014-2-20 23:35

这个单词经常在汉化中翻译错,确实有记录的意思,但是用在这里就是原木的意思了
页: [1]
查看完整版本: 给汉化组的一个提醒~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~log是木材!不是记录!