Eric(leē 发表于 2013-11-4 15:12

使命召唤:幽灵 会不会秒汉化?秒破解?

1.使命召唤10 PS3 xbox360 还有预载版都提前偷跑了。汉化组们是否已经完成了文本翻译?
2.使命召唤10引擎的是媲美虚幻4 【不是虚幻4 ,别被一些网站小编误导】
3.使命召唤10配置之所以比战地4 要高 原因是 硬件没有全面优化,也可以说COD10完全就是抢钱的!
4.作为次世代游戏,重点还是在 PS4 和XBOX ONE 上

yjx9989 发表于 2013-11-4 15:25

秒汉化是不可能的

Eric(leē 发表于 2013-11-4 15:27

yjx9989 发表于 2013-11-4 15:25 static/image/common/back.gif
秒汉化是不可能的

一切皆有可能 我们也要相信汉化大神们!

sfy_271448887 发表于 2013-11-4 15:31

争汉化是肯定的,因为第一时间出的汉化会影响到大家下载你做的汉化的量。
估计秒汉化应该可以,因为只需要翻译剧情。只要不是机翻,大部分玩家都能接受第一个汉化组的汉化

mafan7777 发表于 2013-11-4 16:00

要多大的网速,才能秒下:(

wscmdyzk 发表于 2013-11-4 16:48

只问一句 不考虑破解和汉化的事情

这游戏你总要下载的吧

你倒是说说40G的游戏 你怎么秒下

别说秒下 我给你1小时 你保证能下完?

wsadfj 发表于 2013-11-4 17:08

力挺秒破{:3_111:}

quhenan 发表于 2013-11-4 19:35

Eric(leē 发表于 2013-11-4 15:27 static/image/common/back.gif
一切皆有可能 我们也要相信汉化大神们!

不可能 汉化补丁不是你想的那么简单的 翻译校对美工都需要时间 再牛掰的大神也不可能瞬间给你弄出一个汉化补丁来 不过首发汉化是差不多的 只要隔壁不出机翻

c333999 发表于 2013-11-4 19:43

偶只希望360版的多人模式菜单能汉化就满足了,大部分看不懂,使命召唤系列在360上从来没有过汉化,大神们,发力吧。。。。。。

334591138 发表于 2013-11-4 19:47

第一版肯定是机翻,不用期待了

wz287074585 发表于 2013-11-4 20:09

mafan7777 发表于 2013-11-4 16:00 static/image/common/back.gif
要多大的网速,才能秒下

额那样你的硬盘会吃不消的

filippini 发表于 2013-11-4 20:14

本帖最后由 filippini 于 2013-11-4 20:15 编辑

我就是做翻译的,但我主要是做电视节目双语字幕,没干过义务劳动的汉化组,以后可能会参与
字幕翻译的标准速度,英译中大概是一个小时处理600-800英文单词,鉴于使命召唤系列军事术语很多,而且汉化组不一定都是专业翻译出身,乐观估计下一个小时大概能处理400-500单词
还要加上破解内核,提取文本,分发,翻译,校对,重新打包进内核……秒汉化是不可能的

另外跟各位朋友说一句,机翻的东西不如直接玩英文版,英文没那么难,试一下就知道了,不要恐惧:lol

pokemankind 发表于 2013-11-4 21:47

秒汉机翻还不如英文,起码看不懂可以查{:3_164:}

中指朝天★蓝染 发表于 2013-11-4 22:00

filippini 发表于 2013-11-4 20:14 static/image/common/back.gif
我就是做翻译的,但我主要是做电视节目双语字幕,没干过义务劳动的汉化组,以后可能会参与
字幕翻译的标准 ...

你让我这个英语从未及格过的小盆友情何以堪{:3_92:}

Eric(leē 发表于 2013-11-4 22:33

334591138 发表于 2013-11-4 19:47 static/image/common/back.gif
第一版肯定是机翻,不用期待了

不一定是机翻,因为PS3和xbox360 还有预载 都提前发布了。相信文本是已经翻译好了,就差其他步骤了!

小樓一夜聽春雨 发表于 2013-11-4 22:34

334591138 发表于 2013-11-4 19:47 static/image/common/back.gif
第一版肯定是机翻,不用期待了

機翻我也玩!!

最重要的是電腦跑不跑的起來而已{:3_49:}
页: [1]
查看完整版本: 使命召唤:幽灵 会不会秒汉化?秒破解?