我知道翻译很辛苦,但不得不说3DM是你们的翻译让我删掉了游戏。
我知道翻译很辛苦,我知道做汉化吃力不讨好,我也不想责备任何人。但这种翻译水平实在无法容忍,令我不得不卸载掉游戏。
我真怀疑这狗屁不通的翻译是不是Google机翻,玩过几个场景后已经郁闷爆了。
各种名字前后不对,语法错误,错字,每句话都出现简直无法理解。
这种东西应该给美国人做八级中文考试试卷。
现在都流行抢首发了,质量啥的是慢慢改出来的,像这种文字量大的,除非主机板早出来7,8各月不然前几个版本还是别碰了,不过怎么也是好过一款游戏好几年才汉化 3DM 开始和隔壁同流合污了? 一样,玩到第三个场景就删掉了,实在看不懂。。。这翻译连翻译的最低要求看懂都没达到。。。 玩英文版 {:3_108:} 其实翻译的烂可以忍 不能忍的是好多bug..
我说我的萨满大人明明学了召唤怎么不能召唤...nnd...... tearring 发表于 2013-8-11 19:31 static/image/common/back.gif
其实翻译的烂可以忍 不能忍的是好多bug..
我说我的萨满大人明明学了召唤怎么不能召唤...nnd...... ...
买召唤用的东西了么? awppw 发表于 2013-8-11 22:01 static/image/common/back.gif
买召唤用的东西了么?
我说的是图腾..不是召唤兽
召唤兽可以用
应该不是机翻的吧 只是润色 后期检查什么的做的太差了
这样的效果确实比机翻好不到哪里去
每次都看到3DM招翻译。可忘了润色这东西也很重要。 这个游戏其实是有官方中文版的,等吧 有史以来最渣汉化 Elsriet 发表于 2013-8-12 21:02 static/image/common/back.gif
这个游戏其实是有官方中文版的,等吧
真的吗?
会有人掏钱?
读取场景的文本看着还是不错的,但是对话基本上没法看。。。。
页:
[1]