吉大请进,汉化的一个小建议
看这张图,里昂的名字和下面的没有对齐,再就是,里昂 杰克 等老人物的两个字的名字是没空格的,而下面的教练、尼克的就是中间加了两个空格,这样和三个字的人名刚好对齐,呵呵,一点小瑕疵,希望能在后续的升级版中改进 ...明显鸡蛋里挑骨头``呵呵``这些不算问题来的 MUHONDA 发表于 2013-4-6 08:24 static/image/common/back.gif...明显鸡蛋里挑骨头``呵呵``这些不算问题来的
哈哈,3DM的汉化更新这么快,越来越完美,期待更完美啊,不过这样已经很好了嘿嘿 LZ是强迫症 目测完毕~ 張指導 发表于 2013-4-6 08:29 static/image/common/back.gif
LZ是强迫症 目测完毕~
不会吧,我只是一时心血来潮,真的无所谓了,已经汉化的很好了 呵呵 我只想说呵呵 好,确实要改一下才美观
吉猪 发表于 2013-4-6 12:42 static/image/common/back.gif
好,确实要改一下才美观
吉大有没有发现冷血佣兵里选地图之后会告诉你扩展内容损坏,但是4人组还能用,tank、witch照出
ōοゞ柳絮、不 发表于 2013-4-6 13:03 static/image/common/back.gif
吉大有没有发现冷血佣兵里选地图之后会告诉你扩展内容损坏,但是4人组还能用,tank、witch照出
...
文本中带有“损坏”二字的地方只有这里,正在查找原因:
吉猪 发表于 2013-4-6 12:42 static/image/common/back.gif
好,确实要改一下才美观
一个字,顶!!!!! 支持吉大~~~~~~~~~~~~~~~ 吉大頭像很cute....{:3_119:} 很多人都说楼主这个是小问题,那我给吉猪一个大问题:我提到过很多次了,在克里斯章和小皮坐电梯的时候小皮跟克里斯对话那里有个错误的翻译,小皮讲的一句话正确翻译应该是“那个杀了他父亲的人”而不是“杀了他父亲的正是我”——小皮干掉威叔的?难道五代干掉威叔的是小皮化身的克里斯? 吉猪 发表于 2013-4-6 12:42 static/image/common/back.gif
好,确实要改一下才美观
很多人都说楼主这个是小问题,那我给吉猪大神一个大问题:我提到过很多次了,在克里斯章和小皮坐电梯的时候小皮跟克里斯对话那里有个错误的翻译,小皮讲的一句话正确翻译应该是“那个杀了他父亲的人”而不是“杀了他父亲的正是我”——小皮干掉威叔的?难道五代干掉威叔的是小皮化身的克里斯? 实际上字体没对齐的地方都还有,见图:虽然不影响游戏,有时介面美观还很重要的。
页:
[1]