sd4507632 发表于 2013-1-27 02:06

汉化组是不是把结局汉化错了啊?i can't come back from this这句


如题,玩汉化的时候没发现,看视频的时候发现了。貌似汉化的是我不能回去,这样翻译不对吧。这个理解应该是我不能留下吧。

lung1019 发表于 2013-1-27 02:26

i think both translation work. something like "I can no longer return to my old life"

jqt 发表于 2013-1-27 15:28

应该是我无法忘记这段经历。或者是我无法做回以前的自己。

虚幻的浸食 发表于 2013-1-28 12:57

翻译帝啊,明明就是说“我杀了很多人,我没指望了,因此我不能变回原来的自己了”

851267013 发表于 2013-1-31 17:59

要有语境!
页: [1]
查看完整版本: 汉化组是不是把结局汉化错了啊?i can't come back from this这句