期待士兵们能够讲母语
看了几分钟的视频,听着游戏中那怪异的英语,不管是德式还是俄式,都觉得别扭极了。一直在玩东线。德语俄语配音非常赞。感觉是2个国家在打仗。如果都是蹩脚英语,唉,一声叹息。就像C&C系列,无论哪个组织都是满口英语(思金虫子除外)。期待母语配音出现
这个应该是顺应市场的一个做法
就好比一代,在德国发售的英雄连版本里,德军就说的德语。
毕竟你要在英语国家发行让人听得懂的版本,这种俄语德语腔的英语,既能赋予一点味道,又能让英美玩家听得懂在说什么,两全其美 将军里还有 瘾民万岁......................... 这都是算在成本里的你懂不懂?现在哪还像原来是个游戏就赚钱的
最早的突袭就是各国配音都是母语
那我问下,诸位有玩过帝国时代的吗? 目测还是要等俄版和德版上市之后等人替换 想起帝国时代3那日语做的... 配音都是小头,可有可无的,估计最后不会改变 英雄连的语音有一个很重要的功能就是传递信息,它能够让玩家关注到一些边远处发生的战事。这世界上英语还是占主流的,所以当然大部分都用英语语音。 这两天重玩提督4,海战时 pc版可以调整为母语,ps2很壮观,但只能日语。音乐很不错,但连续几十个小时听一首曲子,怎么都让人崩溃。为这事,ps2版只用日本通关了一次。
楼上所说《帝国3》日语做的,我觉得日语配音比汉语配音更给力。
页:
[1]