pydjgz 发表于 2012-8-20 09:28

给一个汉化的提议,希望汉化组可以参考

自从使用3DM汉化之后一直坚持支持,不是拍马屁,就拿《幽灵行动4》来说,3DM翻译的比其他网站的都要透彻一些。更易懂一些。
《热血无赖》里面的粤语是很有特色的,我是广东人,我非常明白,我希望汉化组可以尽量将粤语的意思翻译出来,让大家玩得更加亲切。
例如里面出现得比较多的“楞样”可以翻译成“鸟样”或者“鸟人”。游戏本身的E文翻译粤语,来来去去都是用“MF” “菊花”看这E文字幕觉得“蛋酸”“蛋涨”“蛋裂”啊~~~
页: [1]
查看完整版本: 给一个汉化的提议,希望汉化组可以参考