这才是亮点!!!!!!!!
请同学们注意最后一个自然段图中小字为“哥特式金属....私生子”
哥特式金属私生子是国内单机游戏游侠网旗下LMAO(LMAO是laugh my ass off的缩写,是笑死我了的意思,在网络聊天中常被用到,特别是在美国和加拿大青少年之间。)汉化组在2011年11月25号其汉化作品——育碧蒙特利尔制作的《刺客信条:启示录》中出现。
游戏原文是意大利文“Requiescat in pace (Rest in peace)”翻译成中文是愿死者安息。
“哥特式金属私生子”是汉化界的一朵奇葩,是LMAO(笑死我了的)汉化组以天马行空的想象力凭空创造出来的新汉化词语,和老头滚动条,踢牙老奶奶一样属于汉化界的反面教材。就是糟糕的,文不对题,完全错误的翻译。
本帖摘自百度百科。
果然是极品....不解释
沙发 {:3_153:}这样的帖子难道已经不能成为大家等待之余的笑料了?? 楼主火星了 为啥?当真有人去百度百科隔壁? 我还以为这么无聊的事情只有我做得出来...... 呃……是我火星还是LZ火星? MichaelCharon 发表于 2012-7-25 16:20 static/image/common/back.gif
呃……是我火星还是LZ火星?
{:3_153:}觉得很好玩哈哈
感觉读音倒是差不多 但是,私生子这个是去年的事吧……到底是我火星还是LZ火星啊…… - -我就是突然想起来了,所以就去查了一下。
页:
[1]